Das hatte Trubel in der Flasche, die zerbrach, richtig? - Ja. | Open Subtitles | ذلك ما كانت تحمله تروبل في الزجاجة التي انكسرت، صحيح؟ |
Trubel spazierte rein, während alle gewogt waren. | Open Subtitles | تروبل دخلت بينما كان الجميع في حالة تحول |
Mein Kind wird in der Schule von diesem Wesenkind gemobbt und ich dachte, Trubel könnte vielleicht mit ihm sprechen. | Open Subtitles | أتعلم، ابني يتعرض للمضايقة من هذا الصبي في المدرسة. واعتقدت بأن "تروبل" يمكنها الحديث معه. |
Der ganze Trubel führte dazu, dass die Presse über uns schrieb. | TED | ولكن كل هذه الإثارة قادت الصحافة لتكتب عنا. |
Aber der Trubel des modernen Lebens hat die kaiserliche Stadt eingeholt. | Open Subtitles | ولكن ضوضاء الحياة العصرية تغلبت على المدينة الإمبراطورية. |
Bei all diesem Trubel weiß ich das selbst nicht mehr. | Open Subtitles | بصراحة، أثناء انفعالي أفقد القدرة على العد |
Das ist die Liste, an der Trubel gearbeitet hat, bevor sie ging. | Open Subtitles | هذه القائمه التى كانت تربل تعمل عليها قبل ذهابها |
Hey, genau das haben wir am ersten Abend gegessen, als Trubel hier war. | Open Subtitles | أنظر، هذا هو تماما المكان الذي أكلنا فيه عندما كانت "تروبل" هنا أول مرة. |
Er musste Trubel zum Revier bringen. | Open Subtitles | أخذ تروبل إلى المخفر |
- Vielleicht etwas, das Trubel gesagt hat. | Open Subtitles | ـ لعله شيء قالته تروبل |
Geben wir ihm etwas Trubel. | Open Subtitles | لنعطه بعضاً من تروبل * يقصد المشاكل * |
Trubel, hier ist Hank. | Open Subtitles | تروبل"، معكِ هانك" هل مازال في الفندق؟ |
Weißt du, ich habe gerade nachgedacht, all das Zeugs, was er den Leuten aus deren Erinnerungen gestohlen hat... was glaubst du hat er von Trubel bekommen? | Open Subtitles | أتعلم، كنت فقط أفكر، ... كل تلك الذكريات التي سرقها ما الذي تظن أنه أخذه من ذاكرة "تروبل"؟ |
Ich hätte wissen müssen, dass du diesem Trubel nicht fernbleiben würdest! - Donna! | Open Subtitles | لقد كان علي أن أعلم بأنكِ لن تبقي بعيدة عن الإثارة |
Ich war drei Monate von der Außenwelt abgeriegelt, Jungs. Ich brauche ein wenig Trubel. Also gebt mir ein wenig. | Open Subtitles | يا رفاق، كنت محبوساً لثلاثة أشهر أحتاج بعض الإثارة |
Ich schätze, wir haben den ganzen Trubel verpasst. | Open Subtitles | أعتقد أننا فوتنا كل هذه الإثارة |
Oh mein Gott, seht euch bloß diesen Trubel hier an! | Open Subtitles | الهى.توجد ضوضاء كثيره هنا اليوم لابد ان تختبرها بنفسك |
Macht nicht so einen Trubel, wenn ihr später nach oben kommt, verstanden? | Open Subtitles | لا تصدروا ضوضاء عندما تصعدون، حسنًا؟ -أمرك يا سيدتي |
Bei all diesem Trubel weiß ich das selbst nicht mehr. | Open Subtitles | بصراحة، أثناء انفعالي أفقد القدرة على العد |
Trubel arbeitete daran, bevor sie ging. | Open Subtitles | تربل , عملت على هذا قبل ان تغادر |