"trust" - Traduction Allemand en Arabe

    • تراست
        
    • ثقة
        
    • الائتلاف
        
    • ترست
        
    • للودائع
        
    Die Guarantee Trust Bank stellte kürzlich die erste EU-Anleihe von Afrika aus, und das schließt Südafrika aus. TED أصدر بنك تراست مؤخرا أول سند باليورو من أفريقيا، ولا يشمل ذلك جنوب أفريقيا.
    - Die Menschen, die den Trust bildeten... infiltrierten das Netzwerk der Sicherheitskommunikation... das die Regierung verwendet. Open Subtitles البشر الذين أسسوا "تراست".. كانوا بموقع يسمح لهم باختراق شبكة الاتصالات المؤمنة.. التي تستخدمها الحكومة
    Da ich mit NGOs wie „Manta Trust" arbeite, halfen meine Bilder schließlich, Hanifaru zu einem Schutzgebiet zu machen. TED وبالعمل مع منظمات غير حكوميّة مثل "مانتا تراست"، ساعدت صوري حتماً على أن تصبح منطقة هانيفارو محمية.
    Das kannst du nicht. Brain Trust ist ein eigetragenes Markenzeichen. Open Subtitles حسناً, لربما أنا سأبدأ ثقة الدماغ الخاصة بي
    Natürlich. Aber Sie arbeiteten für Scanlon Trust. Open Subtitles بالتأكيد و لكن انت تستعمل في عملك ثقة سكانلون
    Die Gerüchte unter dem Trust haben zugenommen. Open Subtitles لاحظنا ازدياد الأحاديث في صفوف الائتلاف
    CEO von Delphi Trust, eine Vermögensmanagementfirma. Open Subtitles "المدير التنفيذي لـ"ديلفي ترست أحد شركات إدارة الأصول
    Der Auftrag lautet, Schließfach Nummer 1840 aus der Santa Monica Trust and Loan Bank zu bringen. Open Subtitles طلب الزبون صندوق الودائع رقم 1840، نُقل من مصرف (سانتا مونيكا) للودائع والقروض.
    Ihr nennt euch jetzt "der Trust", stimmt's? Open Subtitles أصبح تسمون أنفسكم [ تراست ] الآن ، أليس كذلك؟
    Und der Trust hat jetzt leider einen Al-kesh der Goa'uld. Open Subtitles والأخبار السيئة هي , " تراست " الآن لديهم سفينة " الكاش " بكامل وضائفها
    Symbiotisches Gift. Der Trust hat mindestens zwei Mal... Open Subtitles إنه سم للمتكافل، أطلقت منظة الـ"تراست" هجومين بالسم على الأقل..
    Der gesamte Trust könnte übernommen worden sein. Open Subtitles بعد هذا الوقت، فقد تم الاستيلاء على منظمة الـ"تراست" بأكملها
    Die Technologie ist den Goa'uld, die den Trust infiltriert haben, zugänglich. Open Subtitles "التقنية فعلياً متوفرة مع "الجوائولد "الذين تسللوا إلى "تراست
    - Sie nennen sich "der Trust"! Open Subtitles - - " إنهم يلقبون انفسهم بـ " تراست
    Die Wörter "Blind" und "Trust" sind nicht unter meinen Favoriten der englischen Sprache. Open Subtitles "الكلمتين "عمياء" و "ثقة ليست من الكلمات المفضلة لدي في اللغة الإنجليزية
    Zuerst sollten wir den Global Brain Trust anzapfen, um eine Umgebung zu errichten, wo rohe Daten gespeichert werden können, und wo man auf sie zugreifen und sie bearbeiten kann, wo neue Algorithmen entwickelt und alte Algorithmen verbessert werden könnten. TED والخطوة الأولى هي أن نكسب ثقة الجميع ، لبناء بيئة ضخمة لتخزين المعلومات الأولية ، حيث يمكن الوصول إليها بسهولة وتشكيلها ، ومن ثم من الممكن تطوير خوارزميات جديدة وتحسين الخوارزميات القديمة.
    Ich würde gerne alle begrüßen im neuen Brain Trust Clubhaus, oder, wie ich es gerne nenne, das Brain Haus Open Subtitles أود أن أرحب بالجميع إلى نادي (ثقة الدماغ) الجديد أو كما أحب أن أسميه (بيت الدماغ)
    Ich würde gerne für heute Nacht ein Brain Trust Treffen ansetzen. Open Subtitles أود أن أنادي بطلب اجتماع لنادي (ثقة الدماغ) الليلة
    Und ich sehe ihn auch nicht als Mitarbeiter des Trust. Open Subtitles ولا أتصوّره يعمل لحساب الائتلاف
    Der Trust hat es mal mit unserem versucht. Open Subtitles تماماً حاول الائتلاف سرقة بوّايتنا مرّة
    Vielleicht stellt der Trust so sicher, dass die Wraith fern gehalten werden. Open Subtitles ربّما يعتقد الائتلاف أنها الوسيلة لمنع الـ((رايث)) من بلوغهم
    Das folgende Diagramm, von "The Equality Trust", zeigt 21 Länder von Österreich über Japan bis nach Neuseeland. TED في المخطط التالي، من قبل منظمة ( ذي ايكواليتي ترست) يظهر21 بلداً من النمسا إلي اليابان إلى نيوزيلاند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus