Die Leute, mit denen ich zu tun habe, halten mich für taffer, als ich bin. | Open Subtitles | الناس الذين أتعامل معهم، من الأفضل لي أن يعتقدو أنني اقوى مما أنا علية. |
Und weil ich dich vor diesen elenden Dingen bewahren will, mit denen ich es zu tun habe. | Open Subtitles | أريد أن أحميكِ من الأشياء الدنيئة التي أتعامل معها. |
Aber dies ist der erste Mordfall, mit dem ich es zu tun habe... bei dem das letzte Geheimnis, das es zu lüften gilt, die Identität der Leiche ist. | Open Subtitles | لكن هذه هي أول جريمة قتل أتعامل بعا حيث يكون اللغز الوحيد المتبقي لحلها يكمن بالكشف عن هوية الجثة |
Aber ich muss beurteilen, womit ich es zu tun habe. | Open Subtitles | على قياس مستوى ما أتعامل معه لذلك سأجعلهم يعزفون الموسيقى. |
Ich habe Arbeit zu erledigen. Ich habe hunderte Klienten, mit denen ich zu tun habe. | Open Subtitles | لديّ عمل لأنجزه أسيّر أعمال مئات العملاء |
Obwohl ich in der Klinik jeden Tag mit dem Tod zu tun habe, hatte ich ihn nie von dieser Seite erlebt. | Open Subtitles | بالرغم من أني أتعامل مع الموت في كل مرة آتي فيها لهذا المكان, لم أتعامل معه بهذه الطريقة من قبل. |
Wenn ich diesen Job erledigen soll, muss ich wissen, womit ich es zu tun habe. | Open Subtitles | إن كنت سأقوم بهذا العمل، لا بدّ أن أعرف ما الذي أتعامل معه. |
Aber nicht für mich. Ihretwegen setz ich meine Karriere aufs Spiel, da will ich wissen, mit wem ichs zu tun habe. | Open Subtitles | لقد وضعت مهنتي على المحك بسببك وأود بأن أعلم مع من أتعامل |
Dass du denkst, du siehst gut aus in orange, zeigt, dass ich es nicht mit einer rationalen Person zu tun habe. | Open Subtitles | حقيقة أنكِ تظنين أنكِ .. تبدين فاتنة في اللون البرتقالي يريني أنني لا أتعامل مع شخص عقلاني |
Sie haben ja keine Ahnung, mit was für Familien ich es zu tun habe. | Open Subtitles | فليس لديكم أدنى فكرة عن العائلات التى أتعامل معها يوم. |
Ich versuche herauszufinden mit welchem Krankheitserreger ich es zu tun habe. Und ich brauche eine Blutprobe. | Open Subtitles | يجب أن أعود للمختبر، لأعرف أيّ ممراض أتعامل معه. |
Sie können bewirken, dass ich mich wie ein Bauerntrampel fühle, aber das ändert nicht, was ich denke, was wäre, dass ich es mit Geschäftsleuten zu tun habe. | Open Subtitles | الأن , بإمكانك جعلي أفكر أنني ساذج لكن ذلك لن يغير أفكاري ولهذا السبب أنا أتعامل مع رجال اعمال |
Ich will einfach nur wissen, mit was ich es hier zu tun habe. | Open Subtitles | أريد أن أعرف فقط ما الذي أتعامل معه هنا؟ |
Oh, ich weiß genau, mit was für einem Mann, ich es zu tun habe. | Open Subtitles | أنا أعرف تماماً، أي نوعٍ من الرجال أتعامل معه |
Ihr beide solltet ihr wahrscheinlich erst einmal aus dem Weg gehen, bis ich herausgewunden habe, mit was ich es zu tun habe. | Open Subtitles | إسمعا، عليكما أنتما الإثنين أن تبقيا بعيدين عني.. حتى أعرف ماهية ما أتعامل معه بالضبط هناك. |
Glauben Sie, ich würde mir die Schwierigkeiten machen, sie mir zu holen, und dann nicht wissen, womit ich es zu tun habe? | Open Subtitles | هل تظن أني سأتحمل عناء أخذه لو أني لا أعرف ما الذي أتعامل معه ؟ |
Ich möchte konzentriert sein, wenn ich es mit Schlangen zu tun habe. | Open Subtitles | أحب الاحتفاظ بذكائي عندما أتعامل مع الثعابين |
Manchmal vergesse ich, dass ich mit jemandem zu tun habe, der vor der Erfindung der Dampfmaschine geboren wurde. | Open Subtitles | أنسى أحياناً أنّني أتعامل مع رجلٍ وُلِد قبلما يُخترع المُحرّك البُخاري. |
Es zeigt sich, dass ich als Firmenchef doch noch einiges zu tun habe. | Open Subtitles | اتّضح أنّ لكوني المدير العام، فلديّ بعض العمل لأنجزه. |
Dann weißt du auch, dass ich noch 10 andere Dinge zu tun habe, bevor ich hier heute Abend rauskomme. | Open Subtitles | -أعلم ذلك إذاً تعرفين أن لدي الكثير لأنجزه قبل أن أغادر الليلة |