In diesen Zeiten können wir das alle tun, oder wir können einen Weg finden, es zu tun. | TED | إنه لشيء يجب علينا جميعا فعله أو إيجاد طريقة لفعله في هذا العصر، |
Es gibt nichts, was ich tun oder sagen kann, was das alles rechtfertigen würde. | Open Subtitles | اسمع , لا شيء يمكنني فعله أو قوله سيصحح يوماً هذا الوضع |
Und es gibt nichts, was ich tun oder sagen kann, das sie nicht... genervt oder verlegen werden lässt. | Open Subtitles | لا يوجد شئ أستطيع فعله أو قوله لا يجعلهم يبدون منزعجين أو محرجين |
Wenn du wirklich Einfluss darauf hast, was sie tun oder wie sie dich einsetzen | Open Subtitles | لذا لو كانت لديك أي قوة أو رأي في ما يفعلونه أو كيف يستغلونك |
Sie können uns nicht vorschreiben, was wir tun oder fühlen sollen. | Open Subtitles | لا يمكنهم إخبارنا ماذا نفعل أو بماذا نشعر. |
Ich nehme an, dass ich nichts tun oder sagen kann... was dich überzeugt, dass ich nicht lüge... und dass ich mich wirklich ändern will. | Open Subtitles | أنا لا أفترض أن هناك أي شيء يمكنني قوله أو فعله, يمكنه أن يقنعك أنني لا أكذب وأني أحاول بصدق أن أتغير, |
Ich will nichts tun oder sagen, dass es merkwürdig macht. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أفعل أو أقول أي شيء سوف تجعل الموضوع غريب |
Und dann habe ich Sie um einen Gefallen gebeten, den Sie tun oder lassen konnten. | Open Subtitles | و طلبت معروفاً بالمقابل ويمكنك فعله أو رفضه |
Ja, und du kannst ihr nicht sagen, was sie zu tun oder zu lassen hat. | Open Subtitles | أجل، ليس لكَ أن تخبرها بما يمكنها فعله أو لا. |
Ich werde Ihnen nicht sagen, was Sie tun oder was Sie lassen sollen. | Open Subtitles | لن اخبرك ما يجدر بك فعله أو تجنبه |
Ich hasse es, dass ich im Moment nichts tun oder sagen kann, um Sandras Schmerz zu lindern. | Open Subtitles | وأنا أكره حقيقة أنه لا يوجد شيء يمكنني فعله أو قوله الأن لتخفيف ألم (ساندرا) |
Wenn du wirklich Einfluss darauf hast, was sie tun oder wie sie dich einsetzen | Open Subtitles | فلو كنتِ تملكين سلطة فيما يفعلونه أو كيف يستخدمونكِ |
Mir egal, wo sie sind oder was sie tun, oder ob sie bekifftes Sperma haben oder Kinder wollen oder nicht. | Open Subtitles | أنا لا تعطي بألا حيث أنهم في أو ما يفعلونه أو إذا كانوا قد رجم الحيوانات المنوية أو إذا كانوا يريدون حتى الأطفال أو لا! |
Aber dies ist unsere Stadt. Wir werden sie schützen. Egal, was wir tun oder wen wir töten müssen. | Open Subtitles | هذه مدينتنا، وعلينا حمايتها مهما تعين أن نفعل أو أيًّا من تعين أن نقتل. |
Was Sie auch tun oder sagen, daran wird sich nichts ändern. | Open Subtitles | ولا شيئاً يمكنك قوله أو فعله سيغير من ذلك |
- Das ist es ja, Elena. Ich weiß nicht, was ich sagen, tun oder denken soll. | Open Subtitles | ،(إليك واقع الأمر يا (إيلينا .أجهل ماذا أقول أو أفعل أو أفكّر |