"tun oder" - Traduction Allemand en Arabe

    • فعله أو
        
    • يفعلونه أو
        
    • نفعل أو
        
    • أو فعله
        
    • أفعل أو
        
    In diesen Zeiten können wir das alle tun, oder wir können einen Weg finden, es zu tun. TED إنه لشيء يجب علينا جميعا فعله أو إيجاد طريقة لفعله في هذا العصر،
    Es gibt nichts, was ich tun oder sagen kann, was das alles rechtfertigen würde. Open Subtitles اسمع , لا شيء يمكنني فعله أو قوله سيصحح يوماً هذا الوضع
    Und es gibt nichts, was ich tun oder sagen kann, das sie nicht... genervt oder verlegen werden lässt. Open Subtitles لا يوجد شئ أستطيع فعله أو قوله لا يجعلهم يبدون منزعجين أو محرجين
    Wenn du wirklich Einfluss darauf hast, was sie tun oder wie sie dich einsetzen Open Subtitles لذا لو كانت لديك أي قوة أو رأي في ما يفعلونه أو كيف يستغلونك
    Sie können uns nicht vorschreiben, was wir tun oder fühlen sollen. Open Subtitles لا يمكنهم إخبارنا ماذا نفعل أو بماذا نشعر.
    Ich nehme an, dass ich nichts tun oder sagen kann... was dich überzeugt, dass ich nicht lüge... und dass ich mich wirklich ändern will. Open Subtitles أنا لا أفترض أن هناك أي شيء يمكنني قوله أو فعله, يمكنه أن يقنعك أنني لا أكذب وأني أحاول بصدق أن أتغير,
    Ich will nichts tun oder sagen, dass es merkwürdig macht. Open Subtitles أنا لا أريد أن أفعل أو أقول أي شيء سوف تجعل الموضوع غريب
    Und dann habe ich Sie um einen Gefallen gebeten, den Sie tun oder lassen konnten. Open Subtitles و طلبت معروفاً بالمقابل ويمكنك فعله أو رفضه
    Ja, und du kannst ihr nicht sagen, was sie zu tun oder zu lassen hat. Open Subtitles أجل، ليس لكَ أن تخبرها بما يمكنها فعله أو لا.
    Ich werde Ihnen nicht sagen, was Sie tun oder was Sie lassen sollen. Open Subtitles لن اخبرك ما يجدر بك فعله أو تجنبه
    Ich hasse es, dass ich im Moment nichts tun oder sagen kann, um Sandras Schmerz zu lindern. Open Subtitles وأنا أكره حقيقة أنه لا يوجد شيء يمكنني فعله أو قوله الأن لتخفيف ألم (ساندرا)
    Wenn du wirklich Einfluss darauf hast, was sie tun oder wie sie dich einsetzen Open Subtitles فلو كنتِ تملكين سلطة فيما يفعلونه أو كيف يستخدمونكِ
    Mir egal, wo sie sind oder was sie tun, oder ob sie bekifftes Sperma haben oder Kinder wollen oder nicht. Open Subtitles أنا لا تعطي بألا حيث أنهم في أو ما يفعلونه أو إذا كانوا قد رجم الحيوانات المنوية أو إذا كانوا يريدون حتى الأطفال أو لا!
    Aber dies ist unsere Stadt. Wir werden sie schützen. Egal, was wir tun oder wen wir töten müssen. Open Subtitles هذه مدينتنا، وعلينا حمايتها مهما تعين أن نفعل أو أيًّا من تعين أن نقتل.
    Was Sie auch tun oder sagen, daran wird sich nichts ändern. Open Subtitles ولا شيئاً يمكنك قوله أو فعله سيغير من ذلك
    - Das ist es ja, Elena. Ich weiß nicht, was ich sagen, tun oder denken soll. Open Subtitles ،(إليك واقع الأمر يا (إيلينا .أجهل ماذا أقول أو أفعل أو أفكّر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus