"tun sie hier" - Traduction Allemand en Arabe

    • تفعل هنا
        
    • تفعله هنا
        
    • تفعلين هنا
        
    • تفعلينه هنا
        
    • تفعلون هنا
        
    • تعمل هنا
        
    • تفعلان هنا
        
    • تَعْملُ هنا
        
    • تفعلهُ هنا
        
    • تفعلونه هنا
        
    • تفعل هُنا
        
    • تفعليه هنا
        
    • يفعلون هنا
        
    • ترمون اليه أيها
        
    • تفعلى هنا
        
    Davon kann ich nie die Finger lassen. Was tun Sie hier? Open Subtitles لم أتمكن من أستخدام هذه ابداً ماذا تفعل هنا ؟
    - Das Haus ist voll von ihnen. - Was tun Sie hier, Griffin? Open Subtitles ان المنزل مزدحم بهم ماذا تفعل هنا يا جريفين ؟
    Was tun Sie hier, Jack? Open Subtitles -شخص ما ينتهي بها الأمر متضرراً - ماالذي تفعله هنا يا " جاك "
    Was tun Sie hier? Open Subtitles حسنٌ، فما تفعله هنا أيّها الربان؟
    Wir sind mit dem Anpflanzen fertig und die Miete ist erst wieder in ein paar Wochen fällig, also was tun Sie hier? Open Subtitles إنتهينا من الزراعة ودفعنا لكِ إيجار عدة أسابيع مقدماً لذا ماذا تفعلين هنا ؟
    Was tun Sie hier, Nadia, Telefondienst für 12 Mäuse die Stunde? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا يا ناديا تجيبين على المكالمات مقابل 12 دولار للساعة؟
    Also, was tun Sie hier mitten in der Nacht? Open Subtitles ما زلت لم تخبرني ماذا تفعل هنا في منتصف اللّيل.
    Was tun Sie hier? Sie wohnen hier doch nicht? Open Subtitles ماذا تفعل هنا فى الريف ,انت لا تعيش هنا ؟
    Also zum letzten Mal, was tun Sie hier? Open Subtitles لآخر مرة أسئلك ، ماذا كنت تفعل هنا ؟
    Was tue ich hier? Was tun Sie hier? Open Subtitles ماذا افعل هنا انت ماذا تفعل هنا
    Was zum Teufel tun Sie hier, Andre? Open Subtitles ماذا تفعل هنا بحق الجحيم يا اندرى ؟
    Also, Soldat... was, zum Teufel, tun Sie hier? Open Subtitles قلليأيهاالجندي... ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟
    Was zum Teufel denken Sie, tun Sie hier? Open Subtitles مالذي تعتقد أنك تفعله هنا بحق الجحيم ؟
    Was, denken Sie, tun Sie hier, Miller? Open Subtitles ما الذي تعتقد أنّك تفعله هنا ؟
    Was zum Teufel tun Sie hier? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا بحقّ الجحيم؟
    Damals, in den ersten Tagen, als wir zum ersten Mal Immigranten halfen, waren wir in einem Erholungszentrum und ein Polizist aus der Stadt kam herein und fragte mich: "Schwester, was tun Sie hier?" TED خلال الأيام الأولى تلك عندما شاركنا لأول مرة بمساعدة المهاجرين، كنا في استراحتنا، قَدِم حارس من المدينة إلينا وقال لي: "ماذا تفعلين هنا يا أختاه؟"
    Was tun Sie hier? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا ؟
    - Was tun Sie hier drin? Open Subtitles احرصي فحسب على أن يكون جاهزاً عندما أعود ما الذي تفعلينه هنا ؟
    Was tun Sie hier? Open Subtitles -بحق الجحيم ماذا تفعلون هنا ؟ -نحن من الأكاديمية
    Was tun Sie hier? Open Subtitles ماذا تعمل هنا ؟
    Was tun Sie hier? Open Subtitles ماذا تفعلان هنا ؟
    Was tun Sie hier? Open Subtitles مالذي تفعلهُ هنا ؟
    - Was tun Sie hier? Open Subtitles ما الذي تفعلونه هنا ؟ ؟
    Was tun Sie hier? Open Subtitles ماذا تفعل هُنا ؟
    Was tun Sie hier draußen, mitten in der Nacht? Open Subtitles ما الـّذي تفعليه هنا بمنتصف اللـّيل ؟
    - und was tun Sie hier oben? Open Subtitles و ماذا يفعلون هنا ؟
    Und was tun Sie hier? Open Subtitles ماذا ترمون اليه أيها الرجال؟
    - Was zum Teufel tun Sie hier? Open Subtitles ماذا تفعلى هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus