"tust du das" - Traduction Allemand en Arabe

    • تفعل هذا
        
    • تفعلين هذا
        
    • تفعل ذلك
        
    • تفعلين ذلك
        
    • فعلت هذا
        
    • تقوم بهذا
        
    • فعلت ذلك
        
    • تفعلون هذا
        
    • تفعلي هذا
        
    • تفعل كل هذا
        
    • أنت كذلك
        
    • تفعلُ هذا
        
    • تقومين بهذا
        
    • فأنت تبادلهم رفضاً
        
    • تعمل هذا
        
    Warum tust du das? Open Subtitles ـ الفتيات يفعلون ذلك الشيء دوماً ـ لماذا تفعل هذا الشيء؟
    Ich habe dich gehört. MUTTERMILCH IST HEUTE ROT Warum tust du das? Open Subtitles أفعليها مجدداً , سمعتك لماذا تفعل هذا ؟ لماذا أنتَ ...
    Alter, warum tust du das, wenn du weißt, dass ich dich deswegen bashen muss? Open Subtitles يا صآح لماذا تفعل هذا و انت تعلم اني لن أفوّت الفرصة للسخرية منك؟
    tust du das wegen des Puddings? Open Subtitles لماذا تفعلين هذا ؟ هل هو بسبب اني اكلت حلوى البودينج خاصتك؟
    Charlie, ich bin mit jemandem zusammen. Warum tust du das jetzt? Open Subtitles شارلي، إنني أخرج مع أحدهم فلماذا تفعل ذلك الآن؟
    Warum in Gottes Namen tust du das? Open Subtitles إذن لماذا بالله عليك تفعلين ذلك أيتها الفتاة؟
    Warum tust du das? Open Subtitles إنني أشعر ببرد شديد. لماذا تفعل هذا بنا؟
    tust du das für mich? Open Subtitles هل من الممكن ان تفعل هذا لى ؟ نعم.
    Was willst du von mir? Warum tust du das? Open Subtitles مالذي تريده مني لم أنت تفعل هذا
    Warum tust du das, du Hurensohn? Open Subtitles لماذا تفعل هذا يا أبن العاهرة ؟
    Warum tust du das deinen eigenen Leute an? Open Subtitles لماذا تفعل هذا ضد أهلك إذن؟
    Nicht "wir". Du. Warum tust du das? Open Subtitles لماذا تفعل هذا ؟
    Warte, tust du das nur, weil du ein schlechtes Gewissen hast, mich nicht geküsst zu haben? Open Subtitles مهلاً، هل تفعلين هذا فقط لأنك تشعرين بالسوء حيال عدم تقبيلي؟
    "Warum tust du das? Dich liest doch keiner." Open Subtitles "جولي, معكِ والدتكِ ما زلتُ لا أفهم لِم تفعلين هذا الشيء يبدو أنني قارئتكِ الوحيدة"
    Aber sag mir, warum tust du das? Open Subtitles لكن أخبريني ، لما تفعلين هذا ؟
    Du machst mir Angst, warum tust du das? Open Subtitles الآن انت تخيفني وانا لا افهم لماذا تفعل ذلك
    Du täuscht dich selbst. Warum tust du das? Open Subtitles أنت تخدع نفسك لماذا تفعل ذلك ؟
    Wieso tust du das? Open Subtitles لا يمكنك أن تفعل ذلك لماذا تفعل ذلك ؟
    - Sicher tust du das. - Und zwar so. Open Subtitles انا متأكد انكى تفعلين ذلك مثل هذا مره اخرى
    Wieso tust du das für mich? Ganz ehrlich jetzt? Open Subtitles ..لماذا فعلت هذا من أجلي جدياً؟
    WAJ, warum tust du das? Open Subtitles واج , لماذا تقوم بهذا ؟
    tust du das absichtlich oder kannst du dich nicht entscheiden? Open Subtitles هل فعلت ذلك متعمداً، أم أنك لا تستطيع أن تتخذ قرار ؟
    Warum tust du das für mich? Open Subtitles لمَ عساكم تفعلون هذا من أجلي؟
    Wieso tust du das? Open Subtitles لما تفعلي هذا ؟
    Du kennst mich nicht. Warum tust du das? Open Subtitles أنت لا تعرفني فلماذا تفعل كل هذا لي ؟
    Natürlich tust du das. Open Subtitles بالطبع أنت كذلك أنت رأيتهُ أولاً
    Warum tust du das überhaupt? Open Subtitles لما أنت تقومين بهذا على كل حال ؟
    Du rettest Menschen und sie lehnen dich ab... also tust du das Gleiche. Open Subtitles هذا هو لب الموضوع ، فأنت تنقذ حياة الناس وهم يقابلوك بالرفض لذلك فأنت تبادلهم رفضاً برفض
    Warum tust du das? Open Subtitles ربما يجب أن تسأل نفسك لم تعمل هذا بي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus