Warum tust du das? | Open Subtitles | ـ الفتيات يفعلون ذلك الشيء دوماً ـ لماذا تفعل هذا الشيء؟ |
Ich habe dich gehört. MUTTERMILCH IST HEUTE ROT Warum tust du das? | Open Subtitles | أفعليها مجدداً , سمعتك لماذا تفعل هذا ؟ لماذا أنتَ ... |
Alter, warum tust du das, wenn du weißt, dass ich dich deswegen bashen muss? | Open Subtitles | يا صآح لماذا تفعل هذا و انت تعلم اني لن أفوّت الفرصة للسخرية منك؟ |
tust du das wegen des Puddings? | Open Subtitles | لماذا تفعلين هذا ؟ هل هو بسبب اني اكلت حلوى البودينج خاصتك؟ |
Charlie, ich bin mit jemandem zusammen. Warum tust du das jetzt? | Open Subtitles | شارلي، إنني أخرج مع أحدهم فلماذا تفعل ذلك الآن؟ |
Warum in Gottes Namen tust du das? | Open Subtitles | إذن لماذا بالله عليك تفعلين ذلك أيتها الفتاة؟ |
Warum tust du das? | Open Subtitles | إنني أشعر ببرد شديد. لماذا تفعل هذا بنا؟ |
tust du das für mich? | Open Subtitles | هل من الممكن ان تفعل هذا لى ؟ نعم. |
Was willst du von mir? Warum tust du das? | Open Subtitles | مالذي تريده مني لم أنت تفعل هذا |
Warum tust du das, du Hurensohn? | Open Subtitles | لماذا تفعل هذا يا أبن العاهرة ؟ |
Warum tust du das deinen eigenen Leute an? | Open Subtitles | لماذا تفعل هذا ضد أهلك إذن؟ |
Nicht "wir". Du. Warum tust du das? | Open Subtitles | لماذا تفعل هذا ؟ |
Warte, tust du das nur, weil du ein schlechtes Gewissen hast, mich nicht geküsst zu haben? | Open Subtitles | مهلاً، هل تفعلين هذا فقط لأنك تشعرين بالسوء حيال عدم تقبيلي؟ |
"Warum tust du das? Dich liest doch keiner." | Open Subtitles | "جولي, معكِ والدتكِ ما زلتُ لا أفهم لِم تفعلين هذا الشيء يبدو أنني قارئتكِ الوحيدة" |
Aber sag mir, warum tust du das? | Open Subtitles | لكن أخبريني ، لما تفعلين هذا ؟ |
Du machst mir Angst, warum tust du das? | Open Subtitles | الآن انت تخيفني وانا لا افهم لماذا تفعل ذلك |
Du täuscht dich selbst. Warum tust du das? | Open Subtitles | أنت تخدع نفسك لماذا تفعل ذلك ؟ |
Wieso tust du das? | Open Subtitles | لا يمكنك أن تفعل ذلك لماذا تفعل ذلك ؟ |
- Sicher tust du das. - Und zwar so. | Open Subtitles | انا متأكد انكى تفعلين ذلك مثل هذا مره اخرى |
Wieso tust du das für mich? Ganz ehrlich jetzt? | Open Subtitles | ..لماذا فعلت هذا من أجلي جدياً؟ |
WAJ, warum tust du das? | Open Subtitles | واج , لماذا تقوم بهذا ؟ |
tust du das absichtlich oder kannst du dich nicht entscheiden? | Open Subtitles | هل فعلت ذلك متعمداً، أم أنك لا تستطيع أن تتخذ قرار ؟ |
Warum tust du das für mich? | Open Subtitles | لمَ عساكم تفعلون هذا من أجلي؟ |
Wieso tust du das? | Open Subtitles | لما تفعلي هذا ؟ |
Du kennst mich nicht. Warum tust du das? | Open Subtitles | أنت لا تعرفني فلماذا تفعل كل هذا لي ؟ |
Natürlich tust du das. | Open Subtitles | بالطبع أنت كذلك أنت رأيتهُ أولاً |
Warum tust du das überhaupt? | Open Subtitles | لما أنت تقومين بهذا على كل حال ؟ |
Du rettest Menschen und sie lehnen dich ab... also tust du das Gleiche. | Open Subtitles | هذا هو لب الموضوع ، فأنت تنقذ حياة الناس وهم يقابلوك بالرفض لذلك فأنت تبادلهم رفضاً برفض |
Warum tust du das? | Open Subtitles | ربما يجب أن تسأل نفسك لم تعمل هذا بي؟ |