Tut mir leid wegen Ihrer Tochter, aber das ist unser Fall. | Open Subtitles | أنا آسف بشأن إبنتك ولكن هذه قضية فدرالية |
Tut mir leid wegen gestern. Ich hab mich wohl einfach betrunken. | Open Subtitles | آسف بشأن ليلة أمس أظنني شربت حتى الثمالة |
- Tut mir leid wegen gestern. Ich wurde im Krankenhaus festgehalten. | Open Subtitles | آسفة بشأن ليلة البارحة واجهة مشكلة في المستشفى |
Tut mir leid wegen gestern, ich war komisch drauf. Schöner Abend? | Open Subtitles | آسف على ما حدث بالأمس كَيفَ سارت كل الأمور معك؟ |
Armer Molina. Tut mir leid wegen der Verwechslung. | Open Subtitles | يالك من مسكين يا مولينا أنا أعتذر عن هذه الخلط الذي حدث |
Ja, Tut mir leid wegen des mongolischen Barbecues. | Open Subtitles | أجل، أنا آسف بخصوص ذلك الشواء المنغولي البارحة. |
Wie auch immer. Tut mir leid wegen Mr. Cluvarias. | Open Subtitles | حسنا على اي حال آسف بشأن ماسمعناه عن كلوفارياس |
Hey, hör zu, Tut mir leid wegen unserer ungünstigen Konvergenz hier. | Open Subtitles | مهلا، إسمع، آسف بشأن تقاربنا الغير مناسب هنا. |
Gut, Ich denke wir hatten ein gutes Gespräch. - Absolut. - Noch mal, es Tut mir leid wegen letzter Nacht. | Open Subtitles | تماماً، مرة آخرى آسف بشأن الأمس مشكلة فتيان، لن تحدث مجدداً |
Tut mir leid wegen der Klischees. - Aber ich bin anders. | Open Subtitles | أنا آسف بشأن تلك الأمور المبتذلة في الصف، لكني لست واحد منهم |
Es Tut mir leid wegen heute Nacht. Oh, es war himmlisch. | Open Subtitles | إنني آسف بشأن الليلة الماضية لقد كانت ليلة جميلة |
Tut mir leid wegen neulich. Tut mir Leid, wenn ich dich verletzt habe. | Open Subtitles | آسفة بشأن ذلك اليوم آسفة إن كنت جرحت مشاعرك |
Tut mir leid wegen der Nachricht, können wir noch einmal von vo... | Open Subtitles | آسفة بشأن تلك الملاحظة ، هل من الممكن أن نبدأ مجد... |
Tut mir leid wegen dem wilden Durcheinander da unten. | Open Subtitles | أنا آسفة بشأن تلك الفوضى الكبيرة هناك في الأسفل. |
Tut mir leid wegen Silvester. Ich war bei einem kranken Freund. | Open Subtitles | أنا آسف على ماحدث ليلة السنة الجديدة.هل ستصدقني إذا أخبرتك أنني بقيت بقرب صديق مريض ؟ |
Tut mir leid wegen des Treffens morgen, aber wir haben eine Krise. | Open Subtitles | آسف على اجتماع الغد أعلم أنه يوم السبت لكن لدينا كارثة هنا |
Tut mir leid wegen dem Ganzen. Ich musste sicher gehen, dass Sie niemand verfolgt. | Open Subtitles | أعتذر عن كلّ ذلك، توجّب عليّ التأكّد من عدم كونكَ مطارداً |
Und das war das Zeichen, eine gute Nacht zu wünschen. Tut mir leid wegen deines Autos, Si. | Open Subtitles | ,و على هذه الملاحظة المعروفة, تصبحون على خير آسف بخصوص السيارة, سايمون |
Es Tut mir leid wegen der Sache neulich nachts. Hätte ich mehr Zeit gehabt, hätte ich das ausführlicher erklärt. | Open Subtitles | أعتذر بشأن تلك الليلة، لو كان لديّ متسع لبرّرتُ أفعالي بشكل أفضل |
Scheiß drauf. Scheiß drauf. Tut mir leid wegen vorhin, wegen der ganzen Sache. | Open Subtitles | تباً لك تباً لك أنا آسف عن ما حدث عن جميع ماحدث |
Es Tut mir leid wegen deinen Leuten, aber keiner in Forest Green will sich an den Wahnsinnigen erinnern. | Open Subtitles | آسف لما حدث أصدقائك لكن لا أحد فى الغابة الخضراء يريد تذكر هذا المعتوه هنا |
- Tut mir leid wegen... | Open Subtitles | و أنا آسف حيال هذا الشيء لست غاضبة |
Tut mir leid wegen des Astes. Es hingen so viele Äpfel dran. | Open Subtitles | أَنا آسفة على هذا الفرع كان يحتوي على الكثير من التفاح عليه. |
- Tut mir leid wegen deines Dates. | Open Subtitles | وسأكون جاهز للذهاب أنا حقاً آسف حول موعدك , امي |
Tut mir leid wegen deines Paten, Harry. | Open Subtitles | انا آسف لأجل ابيك الروحى يا هارى |
Tut mir leid wegen Ihrem Bruder. Wirklich, aber es war ein Unfall. | Open Subtitles | أعني، آسفة حيال أخيك أنا آسفة، كانت مجرد حادثة |
Tut mir leid wegen vorhin. | Open Subtitles | أسمع... أنا آسف حقاً عمّ حدث باكراً |
Tut mir leid wegen letztens. Ich wollte nicht so mit dir reden. | Open Subtitles | أنا آسف عما حدث ذلك اليوم لم أكن أقصد الإنقلاب ضدك على هذا النحو |