"uhr und" - Traduction Allemand en Arabe

    • الساعة و
        
    • صباحاً و
        
    • ساعة و
        
    • مساءاً و
        
    • مساءً إلى
        
    • ساعاتهم
        
    Tick, tack, macht die Uhr und all die Jahre fliegen vorbei. Open Subtitles تيك، توك، تمر الساعة و كل السنوات التي سافروا فيها
    Ich will mein Eigentum: Vase, Uhr und Schirm. Open Subtitles ، وأنا أريد ممتلكاتي الزهرية و الساعة و شاشتي
    Gedenkgottesdienst um 9:00 Uhr morgens eingeplant, eine Babytaufe um 10:15 Uhr und eine Wiederverheiratung um 14:00 Uhr vor dem Saloon. Open Subtitles لحفل تأبين في التاسعة صباحاً و تعميد طفل في العاشرة والربع و مراسم إعادة زواج
    Ich bekam eine Uhr und ein Trikot mit Namen. Open Subtitles أعطوني ساعة و رداء مكتوب عليه إسمي من الخلف
    Egal ob wir Freunde sind, oder nicht, verstreut in der Welt, wie auch immer, versprechen wir uns, dass wir uns vor diesem Gebäude treffen und das... in genau 20 Jahren um 20:00 Uhr und dann essen wie zusammen zu Abend, wie wir es immer tun. Open Subtitles سواء كنا أصدقاء أم لم نكن، متفرقين حول العالم، أو أياً كان، دعونا نَعدْ أن نلتقي أمام هذا المبنى بعد 20 عام الساعة الثامنة مساءاً و نتناول العشاء كما نفعل دوماً.
    Laut Bericht des Leichenbeschauers liegt der Todeszeitpunkt zwischen 22 Uhr und 2 Uhr vergangene Nacht. Open Subtitles تقرير المحقق يضع وقت الوفاة بين 10 مساءً إلى 2 صباحًا بالليلة الماضية.
    Und je nachdem, wie man diese Frage beantwortet, sind Menschen entweder unglaublich froh, einen zu sehen, oder sie schauen auf ihre Uhr und entschuldigen sich. TED و بناء على الطريقة التي تجيب فيها عن هذا السؤال اما ان يسر الناس لرؤيتك بشكل لا يصدق او ينظروا الى ساعاتهم و يختلقوا اعذارهم
    Und diese Uhr und dieser Ring, deine Kleidung und deine Wäsche. Open Subtitles و الى هذه الساعة و هذا الخاتم و الى قماشك الكتان و الى ملابسك
    Im Smoking, mit der richtigen Uhr und dem Leben dazu. Open Subtitles لدي البدلة و الساعة و الحياة
    Training ist um 16 Uhr und vergiss nicht, mich abzuholen. Open Subtitles التدريب على 4 صباحاً و لا تنسى عليك أن تقلني.
    Ich hab einen Termin zwischen 8:00 Uhr und 16:00 Uhr. - Ok. - Die kann aber warten. Open Subtitles لدى موعد واحد فقط يجب أن أتمه بين الثامنه صباحاً و الرابعه بعد الظهر
    Brandstiftung und Hacken und Mord und eine Uhr und... ich weiß nicht. Open Subtitles حريق مفتعل و اختراق و جريمة و ساعة و... لا أعرف
    Herzstillstand wurde bei 15 Uhr und 36 Minuten festgestellt. Open Subtitles سكتة قلبية عند 15 ساعة و 36 دقيقة
    Dem Befund nach wurde Jim zwischen 22 Uhr und 1 Uhr nachts getötet. Open Subtitles لقد حدد الطبيب الشرعي مقتل (جيم) بوقت ما بين الساعات العاشرة مساءاً و الواحدة صباحاً
    Bitte rufen Sie zwischen 23:00 Uhr und 5:00 Uhr an." Open Subtitles الرجاء الاتصال من الحادية عشرة مساءً إلى الخامسة صباحاً هل هذا تلفون منزل "كامرون"؟
    Die Schüler schauen auf die Uhr und verdrehen ihre Augen, und früher oder später fragen sie sich, "Mensch, wie lange wird es dauern, ihn aufzufüllen?" TED الطلاب ينظرون في ساعاتهم وأعينهم تدور وكلهم يتساءلون بين حين وآخر "إلهي، كم من الوقت سيستغرق لكي يملؤه؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus