"um das geld" - Traduction Allemand en Arabe

    • بشأن المال
        
    • حول المال
        
    • عن المال
        
    • من أجل المال
        
    • له علاقة بالمال
        
    • بخصوص المال
        
    Nun, es geht hier nicht um das Geld, sondern um die Unmenschlichkeit. Open Subtitles ،أجل، صحيح ليس الأمر بشأن المال ولكن ما فيه من قسوة
    Du hast gesagt ich soll mir keine Sorgen um das Geld machen, du wirst es irgendwo auftreiben. Open Subtitles قلت بأن علي أن لا أقلق بشأن المال و أنك ستجده في مكان ٍ ما
    Es geht nicht um das Geld, es geht darum, dass ich gerade nicht flüssig bin. Open Subtitles انها ليست حول المال انها تصفية الأموال
    Wozu machst du dieses ganze Trara um das Geld? Open Subtitles لماذا تفعل كل هذا الضجيج حول المال ؟
    Du kannst natürlich auch deine Mutter anrufen und sie um das Geld bitten. Open Subtitles أو بإمكانك دائما أن تتصلي بأمك و تسأليها عن المال
    Sie wollten diesen Titel. Es geht Ihnen nicht um das Geld. Open Subtitles لقد أردت حقاً هذا المنصب أنت لا تفعل هذا من أجل المال
    Es ging Ihnen nicht um das Geld. Open Subtitles اعرف لماذا فعلت هذا أعرف أن الأمر ليس له علاقة بالمال
    Es ging nie um das Geld, Joe. Es war deine Besessenheit mit dem Stein. Open Subtitles * لم يكن ابداً بخصوص المال * جو كان بخصوص هوسك بذلك الحجر
    Aber für sie ging es heute weniger um das Geld, als um das Spektakel. Open Subtitles لكن لأجلها,اليوم الأمر كان ليس بشأن المال كليا و بشأن العرض أكثر
    Sheldon, bei meinen Bedenken geht es nicht um das Geld, oder so. Es geht darum, wie du mich behandelst. Open Subtitles شيلدون قلقي ليس بشأن المال او من هذا القبيل بل لطريقة معاملتك لي
    Nach dem Treffen mit dem Personalverantwortlichen, machte sich mein Dad solche sorgen um das Geld, dass er fast vergessen hatte, den Erfolgreichen vorzuspielen. Open Subtitles "بعد لقائه بمدير التوظيف، بات والدي قلقاً جدّاً بشأن المال" -لدرجة أنّه كاد ينسى أنّه يتظاهر بالنجاح" "
    Es ging nicht um das Geld, oder? Open Subtitles الأمر لم يكن بشأن المال ، أليس كذلك؟
    Es muss nicht nur um das Geld gehen. Open Subtitles لا يجب أن يكون كله بشأن المال.
    Es geht nicht um das Geld. Open Subtitles هو ليس حول المال.
    Es ging nie um das Geld. Open Subtitles هو ما حول المال.
    Es ging nie um das Geld. Open Subtitles انه ليس حول المال.
    Bei dem Raub ging es nicht um das Geld. Open Subtitles السرقة لم تكن حول المال
    BG: Und wie steht es um das Geld? TED بيل غيتس: حسنا ، ماذا عن المال ؟
    Ich finde es sehr tapfer von dir, sie um das Geld zu bitten. Open Subtitles أعتقد أنه كان شجاعة منك سؤالهم عن المال
    Aber für diese Person arbeiteten auch die wahren Mörder hier unten, für die es nur um das Geld ging. Open Subtitles نفس السلطة إستأجرت المرتزقة الحقيقيين هؤلاء في الأسفل المرتزقة كانوا يعملون من أجل المال فقط
    Da er weg ist, betrügen sie sich... gegenseitig um das Geld. Open Subtitles و عند خروجه من الإتفاق أرادتا الإيقاع ببعضهما من أجل المال , هذا ما أعتقده
    Es geht nicht um das Geld. Open Subtitles الأمر ليس له علاقة بالمال.
    Du musst dir um das Geld keine Sorgen machen. Ich werde da schon etwas machen. Open Subtitles إذا كان الأمر بخصوص المال لا تقلق، يمكننى تدبر الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus