Aber Um ehrlich zu sein, wenn ich Sie einstellen würde, würde ich in den Augen des Rats, der Ehemaligen... und aller Erstsemester mit einem Ohr für Klatsch... einen Vergewaltiger einstellen. | Open Subtitles | لكن لكي أتكلم بصراحة او أنني قمت بتعيينك في نظر الأهالي و الخريجين وكلّ مبتدئ |
Um ehrlich zu sein, weiß ich gerade nicht genau, was ich tun soll. | Open Subtitles | لكن بصراحة ، أنا حقاً لا أعرف ما الذي . أفعله بحياتي في هذه اللحظة |
Um ehrlich zu sein, nach Abzug der Steuern, beträgt die Summe, die sie erhalten... | Open Subtitles | في الواقع ، بعد خصم الضريبة من جائزتك .. فالمقدار الذي ستستلمه هو |
Aber Um ehrlich zu sein, verstehe ich nicht wirklich viel von dem, was sie sagen. | TED | في الحقيقة انا لا افهم الكثير مما قاله وربما معظم ما قاله |
In all dieser Zeit lebte ich in der Stadt, Um ehrlich zu sein vor allem, weil ich Angst vor Bäumen hatte. | TED | كل هذا الوقت كنت أعيش في المدينة ، لأنه ، لأكون صادقة ، كنت خائفة من الأشجار. |
Um ehrlich zu sein... ich weiß nicht, ob ich das will, Frank. | Open Subtitles | لأكون صريحاً أنا لا أعلم إذا كنت أريد ذلك ، فرانك |
Wir brauchen ein Organisationskomitee, aber Um ehrlich zu sein, ist es schwerer, einen Raum voller Juristen auf Linie zu halten, als Flöhe zu hüten, und so ginge das nicht ohne einen Vorsitzenden fürs Komitee. | Open Subtitles | أنا مُستعدة لإقامة لجنة تنظيم لكنى بصراحة أحاول تحضير عدد كامل من البارعون بالقانون للإبقاء على المهمة |
Ich habe mich nicht mit dem Programm befasst, Um ehrlich zu sein. | Open Subtitles | بصراحة لم اعير الترتيبات أيه اهتمام. اضن يجب أن يكون، |
Um ehrlich zu sein, ich dachte, wenn es jemand Howard versaut, wäre es Sheldon. | Open Subtitles | وانا أيضاً بصراحة لقد ظننت ان كان هناك أحد |
Denn Um ehrlich zu sein, wird es mir bei solcher Nächstenliebe übel. | Open Subtitles | لأنه بصراحة, القيام بالأعمال الخيرية يجعلني أشعر بالغثيان |
Hier ist mein Führerschein, aber Um ehrlich zu sein, habe ich... den Fahrzeugschein nicht. | Open Subtitles | هذه رخصتي ولكن في الواقع لا أملك التسجيل أنها في الواقع سياره صديقي |
Um ehrlich zu sein, habt Ihr die nicht. Keiner von uns. | Open Subtitles | في الواقع ليس لديك كل الوقت و لا أحد منا |
Um ehrlich zu sein, die meisten wurden von zufällig vorbeikommenden Touristen geschossen. | TED | في الحقيقة معظم هذه الصور ألتقطت بواسطة سواح غرباء |
Um ehrlich zu sein, es waren 3 Monate röntgen. | TED | في الحقيقة لقد قضيت 3 اشهر اقوم بالتصوير باشعة إكس |
Das Nächste, das ich wusste, war,... dass sie sich den kleinen Brian und das Gepäck nahm und,... Um ehrlich zu sein, ein paar deiner besten Handtüchern. | Open Subtitles | و الذي أعرفه بعدها.. أمسكت ببراين الصغير مع حقائبها و.. حسناً لأكون صادقة.. |
Und wahrscheinlich brauchen wir, nun, wahrscheinlich brauchen wir einen Cowboy Um ehrlich zu sein. | TED | وعلى الأرجح أننا نريد، حسناً، على الأرجح أننا نريد راعي بقر لأكون صريحاً جداً. |
Und Um ehrlich zu sein, es lief nicht gerade reibungslos ab. | Open Subtitles | و لأكون صادقاً ، لم يكن الامر يجري بشكل سلس |
Um ehrlich zu sein, ich kann mich an die Art von Diskussion nicht erinnern... aber es wurden auf jeden Fall Probleme angesprochen. | Open Subtitles | فى الحقيقة، لأكون صادقا معك أنا لا أستطيع تذكر هذه المناقشة و لكن بالطبع، كانت بعض المستجدات تظهر فى الأفق |
Um ehrlich zu sein, haben wir erst vor einer Stunde angefangen. | Open Subtitles | لنكون صادقين, نحن فقط بدأنا منذ حوالي ساعة |
Das Vergnügen war etwas getrübt, Um ehrlich zu sein. | Open Subtitles | وكان متعة إلى حد ما شابت إلى أن نكون صادقين. |
Um ehrlich zu sein, Liebling, Kinder zu haben, ist nicht so toll, wie man sagt. | Open Subtitles | لأكون صريحة معكِ فربما كان إنجاب الأطفال هو السبب فى تدمير كل شيئ |
Um ehrlich zu sein, beim ersten Mal war ich mir nicht sicher. | Open Subtitles | بصراحه كنت لست متأكد عندما حدث فى المره الأولى |
Um ehrlich zu sein, wir standen uns nie sehr nahe. | Open Subtitles | للأمانة.. لم نكن مقربتان أبدا فلقد كانت دائما بعيدة إلى حد ما |
Ich meine, Um ehrlich zu sein, ich sehe das als bestes Szenario an. | Open Subtitles | أنا لا أقول أن هذا ممتع ...لأصدقك القول أرى هذا من منظور أن هذا أفضل سيناريو يمكن أن يحصل لي |
Um ehrlich zu sein, ich habe keine andere Wahl. | Open Subtitles | حسنا, الحقيقة هي انني في الحقيقة ليس لدي اي اختيار |
Um ehrlich zu sein versuche ich es zu vermeiden... in den meisten Fällen, auf irgend einer Seite zu stehen. | Open Subtitles | بأمانة ، أنا أحاول ألا أخذ أى جانب فى أغلب المواقف |