2. beschließt, das Mandat der Beobachtertruppe der Vereinten Nationen für die Truppenentflechtung um einen weiteren Zeitraum von sechs Monaten, das heißt bis zum 30. November 2001, zu verlängern; | UN | 2 - يقر تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لمدة ستة أشهر أخرى، أي حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2001؛ |
2. beschließt, das Mandat der Beobachtertruppe der Vereinten Nationen für die Truppenentflechtung um einen weiteren Zeitraum von sechs Monaten, das heißt bis zum 31. Mai 2002, zu verlängern; | UN | 2 - يقر تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لمدة ستة أشهر أخرى، أي حتى 31 أيار/مايو 2002؛ |
3. beschließt, das Mandat des Überwachungsmechanismus um einen weiteren Zeitraum von sechs Monaten, der am 19. Oktober 2002 abläuft, zu verlängern; | UN | 3 - يقرر تمديد ولاية آلية الرصد لمدة ستة أشهر أخرى، تنتهي في 19 تشرين الأول/ أكتوبر 2002؛ |
2. beschließt, das derzeitige Mandat der UNIFIL gemäß der Empfehlung des Generalsekretärs um einen weiteren Zeitraum von sechs Monaten bis zum 31. Januar 2002 zu verlängern; | UN | 2 - يقّرر تمديد الولاية الحالية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان على النحو الذي أوصى به الأمين العام، لفترة أخرى مدتها ستة أشهر تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2002؛ |
2. beschließt, das derzeitige Mandat der UNIFIL gemäß der Empfehlung des Generalsekretärs um einen weiteren Zeitraum von sechs Monaten bis zum 31. Juli 2002 zu verlängern; | UN | 2 - يقّرر تمديد الولاية الحالية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان على النحو الذي أوصى به الأمين العام، لفترة أخرى مدتها ستة أشهر تنتهي في 31 تموز/يوليه 2002؛ |
2. beschließt, das derzeitige Mandat der UNIFIL gemäß der Empfehlung des Generalsekretärs um einen weiteren Zeitraum von sechs Monaten bis zum 31. Januar 2003 zu verlängern; | UN | 2 - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان على النحو الذي أوصى به الأمين العام، لفترة أخرى مدتها ستة أشهر تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2003؛ |
2. beschließt, das Mandat der Beobachtertruppe der Vereinten Nationen für die Truppenentflechtung um einen weiteren Zeitraum von sechs Monaten, das heißt bis zum 31. Mai 2001, zu verlängern; | UN | 2 - يقرر تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لفترة ستة أشهر أخرى، حتى 31 أيار/مايو 2001؛ |
1. billigt den Bericht des Generalsekretärs über die UNIFIL vom 20. Januar 2004 (S/2004/50) und insbesondere seine Empfehlung, das Mandat der UNIFIL um einen weiteren Zeitraum von sechs Monaten zu verlängern; | UN | 1 - يؤيد تقرير الأمين العــام عن قــوة الأمم المتحدة المؤقتــة في لبنـــان المؤرخ 20 كانون الثاني/يناير 2004 (S/2004/50)، وبخاصة توصيته بتجديد ولاية القوة لمدة ستة أشهر أخرى؛ |
1. billigt den Bericht des Generalsekretärs über die UNIFIL vom 21. Juli 2004 (S/2004/572) und insbesondere seine Empfehlung, das Mandat der UNIFIL um einen weiteren Zeitraum von sechs Monaten zu verlängern; | UN | 1 - يؤيد تقرير الأمين العــام عن قــوة الأمم المتحدة المؤقتــة في لبنـــان المؤرخ 21 تموز/يوليه 2004 (S/2004/572)، وبخاصة توصيته بتمديد ولاية القوة لمدة ستة أشهر أخرى؛ |
1. unterstützt den Bericht des Generalsekretärs über die UNIFIL vom 12. Juli 2002 (S/2002/746) und insbesondere seine Empfehlung, das Mandat der UNIFIL um einen weiteren Zeitraum von sechs Monaten zu verlängern; | UN | 1 - يؤيد تقرير الأمين العــــام عن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان المؤرخ 12 تموز/يوليه 2002 (S/2002/746)، وبخاصة توصيته بتجديد ولاية القوة لمدة ستة أشهر أخرى؛ |
1. billigt den Bericht des Generalsekretärs über die UNIFIL vom 14. Januar 2003 (S/2003/38) und insbesondere seine Empfehlung, das Mandat der UNIFIL um einen weiteren Zeitraum von sechs Monaten zu verlängern; | UN | 1 - يؤيد تقرير الأمين العــــام عن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان المؤرخ 14 كانون الثاني/يناير 2003 (S/2003/38)، وبخاصة توصيته بتجديد ولاية القوة لمدة ستة أشهر أخرى؛ |
1. billigt den Bericht des Generalsekretärs über die UNIFIL vom 23. Juli 2003 (S/2003/728) und insbesondere seine Empfehlung, das Mandat der UNIFIL um einen weiteren Zeitraum von sechs Monaten zu verlängern; | UN | 1 - يؤيد تقرير الأمين العــــام عن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان المؤرخ 23 تموز/يوليه 2003 (S/2003/728)، وبخاصة توصيته بتجديد ولاية القوة لمدة ستة أشهر أخرى؛ |
Kenntnis nehmend von dem Schreiben des Geschäftsträgers a.i. der Ständigen Vertretung Libanons bei den Vereinten Nationen vom 7. Juli 2006 (S/2006/496), in dem er dem Generalsekretär das Ersuchen übermittelte, der Sicherheitsrat möge das Mandat der Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon (UNIFIL) um einen weiteren Zeitraum von sechs Monaten verlängern, | UN | وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 7 تموز/يوليه 2006 (S/2006/496) الموجهة من القائمة بالأعمال بالوكالة للبعثة الدائمة للبنان لدى الأمم المتحدة والتي تنقل إلى الأمين العام طلبا بأن يمدد مجلس الأمن ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لمدة ستة أشهر إضافية، |
b) die mit den Ziffern 6 und 10 der Resolution 1521 (2003) verhängten Maßnahmen betreffend Diamanten und Holz um einen weiteren Zeitraum von sechs Monaten ab der Verabschiedung dieser Resolution zu verlängern; | UN | (ب) تجديد التدابير المتعلقة بالماس والأخشاب المفروضة بموجب الفقرتين 6 و 10 من القرار 1521 (2003) لفترة أخرى مدتها ستة أشهر اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛ |
1. beschließt, auf der Grundlage seiner Bewertung der Fortschritte, welche die Nationale Übergangsregierung Liberias bei der Erfüllung der Bedingungen für die Aufhebung der mit Resolution 1521 (2003) verhängten Maßnahmen erzielt hat, die mit Ziffer 6 der Resolution 1521 (2003) verhängten Maßnahmen in Bezug auf Diamanten um einen weiteren Zeitraum von sechs Monaten ab dem Datum der Verabschiedung dieser Resolution zu verlängern; | UN | 1 - يقرر، استنادا إلى تقييماته الواردة أعلاه للتقدم الذي أحرزته حكومة ليبريا الانتقالية الوطنية نحو الوفاء بشروط إنهاء التدابير المفروضة بالقرار 1521 (2003)، تجديد التدابير المتعلقة بالماس المفروضة بالفقرة 6 من القرار 1521 (2003) لفترة أخرى مدتها ستة أشهر اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛ |
3. beschließt, das Mandat des Überwachungsmechanismus um einen weiteren Zeitraum von sechs Monaten, der am 19. Oktober 2001 abläuft, zu verlängern; | UN | 3 - يقرر تمديد ولاية آلية الرصد لفترة ستة أشهر أخرى تنتهي في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2001؛ |