"um ihn zu beschützen" - Traduction Allemand en Arabe

    • لحمايته
        
    • لتنقذه
        
    • لتحميه
        
    • أجل حمايته
        
    Er lebt nur ein paar Stunden entfernt, also schicke ich Agenten, um ihn zu beschützen. Open Subtitles هو يقطن على بعد بضع ساعات من هنا، إذا سأرسل بعض العملاء لحمايته.
    Wir schätzen Alexei und tun alles, um ihn zu beschützen. Open Subtitles نحن نقدر أليكسي ونعمل كل ما بوسعنا لحمايته
    Die Geschichte die Du nicht kennst ist, daß ich gesandt wurde um ihn zu beschützen. Open Subtitles القصة التي لا تعلمونها هي أنه تم إرسالي لحمايته.
    Du weißt, dass er nicht mehr lange hier arbeitet, wenn du nicht mehr da bist, um ihn zu beschützen? Open Subtitles أنت تعرف أنه لن يصلح هنا وأنت لست موجود لتحميه, أليس كذلك ؟
    Du holtest ihn ab und hast alles weggeworfen, um ihn zu beschützen, Open Subtitles وهذا سبب قيامك بأيصاله لقد تركتَ كُلَ شيء من أجل حمايته
    Wer ist stark genug, um ihn zu beschützen, ihn vor bösen Einflüssen zu bewahren und ihn auf dem rechten Weg zu halten? Open Subtitles من القوي بما يكفي لحمايته وحفظه من تأثير الشر وإبقائه على طريق الصلاح؟
    Sobald die Einheiten dort eintreffen, werden wir alles tun, um ihn zu beschützen, das verspreche ich. Open Subtitles بمجرد أن يصلوا إلى هناك أعدكِ... أننا سنفعل ما بوسعنا لحمايته
    Deshalb hat er mich. um ihn zu beschützen. Open Subtitles لهذا أن موجود الى جانبه لحمايته من نفسه
    Deshalb habe ich Sie engagiert, um ihn zu beschützen. Open Subtitles لهذا السبب أنا استأجرتكم ، لحمايته.
    Oder es bedeutet, dass ich hier bin, um ihn zu beschützen. Open Subtitles أو يمكن أن يعني أنا هنا لحمايته.
    Ich werde alle Leben die ich habe geben, um ihn zu beschützen. Open Subtitles وسأضحي بكل حياة أملكها لحمايته
    Ihm wird nichts passieren. Du wirst da sein, um ihn zu beschützen. Open Subtitles سيكون على ما يرام وستكون حاضراً لحمايته
    - Ich tue alles um ihn zu beschützen. Open Subtitles سأفعل أى شىء بوسعى لحمايته - ! لا -
    Tun Sie, was auch immer nötig ist, um ihn zu beschützen. Open Subtitles افعل أيّ شئ لحمايته
    Eine um ihn zu beschützen. Open Subtitles وواحدة فقط لحمايته.
    Manche um ihn zu töten... Eine um ihn zu beschützen. Open Subtitles ، البعض لقتله واحدة لحمايته
    Seine Arbeit setzt ihn zusätzlichen Gefahren aus, also kam er stattdessen im Vertrauen zu uns, um ihn zu beschützen. Open Subtitles أيُ أبٍ هذا؟ عملُه وضع (كريس{\pos(192,210)}) في خطر محدق لذا فقد فضل{\pos(192,230)} القدوم الينا لحمايته
    Du hast dein Leben aufgegeben, um ihn zu beschützen. Open Subtitles لقد تخليت عن حريتك لتحميه
    Eine um ihn zu beschützen. Open Subtitles واحدة لتحميه
    Und zur Erinnerung an alle, die gestorben sind, um ihn zu beschützen. Open Subtitles ولتذكر هؤلاء الذين ماتو من أجل حمايته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus