Was sitzen wir hier und essen chinesisch, während ein Mädchen um ihr Leben kämpft? | Open Subtitles | ما الذي نفعله بتناول طعام صيني، بينما تقاتل فتاة من أجل حياتها ؟ |
Die Hände einer Frau, die wild um ihr Leben kämpfte und verlor. | Open Subtitles | إنها يد امرأة التي قاومت بقوة .من أجل حياتها لكنها خسرت. |
Und aus diesem Grund geben Sie vor, Angst um ihr Leben zu haben - und um das Leben Ihrer Kinder? | Open Subtitles | ولهذا ادّعيتِ أنّك شعرتِ بالخوف على حياتك وحياتيّ انبك وابنتك؟ |
Es wäre amüsant gewesen, zuzusehen, wie Sie um ihr Leben kämpfen... ganz zu schweigen von dem Geld, das mir das Video einbringen würde. | Open Subtitles | بالرغم من انه سوف يكون مسلي بمشاهدتك وانت تقاتل لحياتك مع الذكر انني استطيع ان اجمع ثروه من الفيديو |
Während die Mütter von Chatswin um ihr Leben rannten, hatten wir Karten für einen Zirkus. | Open Subtitles | بينا جرى أمهات "شاتسويم " من أجل حياتهم كان لدينا تذاكر لحضور سيرك غريب |
Der Plan war auch, dass die Leute... um ihr Leben kämpfen dürfen. | Open Subtitles | أغلقي الباب من فضلكِ ألم نقرر كذلك أن من حق الناس أن يحاربوا من أجل حيواتهم بقدر ما يستطيعون؟ |
Sie sind nicht mal deprimiert. Sie haben Angst. Sie haben Angst um ihr Leben. | Open Subtitles | ممّا أنتِ خائفة، أنتِ خائفة على حياتكِ. |
Diese Männer haben Angst um ihr Leben. Sie haben vergessen, wie man hofft. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال مرعبون لحياتهم إنهم نسوا كيف يتمنّون |
Sie rennt um ihr Leben und Sie können sie nicht beschützen. | Open Subtitles | إنّها تهرب للنجاة بحياتها وأنت لا تستطيع حمايتها. |
Sie bettelte um ihr Leben und um das Leben des Babys in ihrem Körper. | Open Subtitles | توسلت من أجل حياتها 000 وحياة الطفل بداخلها |
Sie kämpfte um ihr Leben,weil das Leben es wert ist! | Open Subtitles | قاتلت من أجل حياتها لأن الحياة تستحق العيش. |
Ihren Verletzungen nach hat sie echt um ihr Leben gekämpft. | Open Subtitles | حكم من جروح الدفاع على ذراعيها وأيديها هي كانت تحارب من أجل حياتها |
Auf die Knie, als würden Sie um ihr Leben beten. | Open Subtitles | أجثو على ركبتيك، كما لو أنّك تتوسل للإبقاء على حياتك. |
Ich schätze, Sie sind jetzt auf den Knien und betteln um ihr Leben. | Open Subtitles | -أعتقد بأنك على ركبتيك الآن تتوسل للإبقاء على حياتك |
Ich flehe um ihr Leben. | Open Subtitles | إني أتضرع طلبًا لحياتك. |
Sie hatten keine Angst um ihr Leben. | Open Subtitles | لا، أنت ما كنت خائف لحياتك. |
Ihre Landsleute kämpfen um ihr Leben. | Open Subtitles | شعبكِ يكافح من أجل حياتهم. لمَ ترحلين؟ |
Wir können sie um ihr Leben winseln lassen. | Open Subtitles | سنجعلهم يركعون أمامنا من أجل حيواتهم |
Vampire betteln nicht um ihr Leben. Sie greifen an. | Open Subtitles | مصاصو الدماء لا يتوسّلون لحياتهم بل يهاجمون |
Aber der Legende zufolge... ist Lady Whitmore jedes Jahr am heutigen Abend in Weiß gekleidet und im Blut ihres Liebhabers bedeckt und rennt durch die Kornfelder und schreit um ihr Leben. | Open Subtitles | "لكن الأساطير تميل إلى أن" السيّدة و(يتمور) تخرج في هذه الليلة من كل عام بثوب أبيض مغطّاة بدماء عشيقها، راكضة عبر حقول الذرة صارخة للنجاة بحياتها. |
Vor diesem prächtigen Hof, kam er drauf wieso viele Pilger um ihr Leben gerannt sind. | Open Subtitles | وكان المسيحي على وشك أن يعرف لماذا كثير من السواح هربوا لينجوا بحياتهم عندما اقتربوا من الضيعة الكبيرة |
Die Lügen, die Menschen erzählen, wenn sie um ihr Leben betteln. | Open Subtitles | الكذبات التى يقولها الناس عندما يتوسلون للحفاظ على حياتهم |
Ich sorge mich um ihr Leben und Ihr Leben entfernt sich immer mehr von der Realität. | Open Subtitles | أنا لا أبالي بالحيوات التي تنقذها بل أبالي بحياتك فحسب وحياتك آخذة في الإنفصال عن الواقع |
(Unsere Geschichte beginnt eines Nachts, ... .. als Arya, eine Verbündete der Varden, um ihr Leben reitet.) | Open Subtitles | translated by sord قصتنا بدأت في احدى الليالي مع "اريان" المتحالفه مع الهاربين |
Kampf um ihr Leben zu retten. | Open Subtitles | تصارع مهاجمها من أجل الحفاظ على حياتها. |