"um mich zu ärgern" - Traduction Allemand en Arabe

    • لإغضابي
        
    • حتى لا احرج امامها
        
    • نكاية بي
        
    • نكاية لي
        
    • لإزعاجي
        
    Du tust dieses nur um mich zu ärgern, weil ich dich beleidigt habe. Open Subtitles أنت تعمل هذا فقط لإغضابي لأنى أهنتك على الهواء
    Die tun das absichtlich, nur um mich zu ärgern. Open Subtitles يفعلون ذلك عمداُ، فقط لإغضابي
    Vanessa war immer für das andere Team als ich, nur um mich zu ärgern. Open Subtitles فانسيا دائما ما تصوت ضد الفريق وقد اردت الفوز فقط حتى لا احرج امامها
    Vanessa war immer für das andere Team als ich, nur um mich zu ärgern. Open Subtitles فانسيا دائما ما تصوت ضد الفريق وقد اردت الفوز فقط حتى لا احرج امامها
    Lass den Scheiß. Du hast mich hintergangen, um mich zu ärgern. Open Subtitles كفاكِ هراءاً, تصرفتِ دون علمي نكاية بي
    Kai wird Elena töten, nur um mich zu ärgern. Open Subtitles كاي سوف تقتل ايلينا نكاية لي.
    So wütend, dass du mich heiraten würdest, nur um mich zu ärgern. Open Subtitles غاضبة جدًا، لدرجة أنكِ ستتزوجينني. -فقط لإزعاجي .
    Sie macht das nur, um mich zu ärgern. Open Subtitles انها تفعل هذا فقط لإغضابي
    Sie verkauft es nur, um mich zu ärgern. Open Subtitles أرخص إمرأة عرفتها، إنها تبيعه نكاية بي.
    Er geht in den Knast, um mich zu ärgern. Open Subtitles سيقبل (دوسون) الذهاب للسجن فقط نكاية لي
    Nur um mich zu ärgern! Open Subtitles فقط لإزعاجي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus