Ihr habt Euch selbst einen Schnitt zugefügt, um mir zu zeigen, dass es nicht wehtut. | Open Subtitles | فأخذت خنجرا وجرحت اصبعك لتريني ان لايؤلم جدا. |
Eine von denen hat ein gebratenes Huhn benutzt, um mir zu zeigen, wo die Außerirdischen sie behandelt haben. | Open Subtitles | واحدة منها استعملت دجاجها لتريني المكان الذي تم لسعها فيه من قبل الفضائيين. |
Und ich wäre bereit, Sie zu bezahlen, um mir zu zeigen, wie ich das mit meinen Hüften mache. | Open Subtitles | وإنّي مُستعدة لأدفع لكِ لتريني كيف يُمكنني فعل هذا بوركي.. |
um mir zu zeigen, wie lockereres schaffte, und meinen Kampf abzuwerten. | Open Subtitles | فقط ليريني كيف بسهولة يمكن أن يتركها بذلك ينخفض كفاحي |
Aber ein schuldiger Mann kauft dieses Haus, um mir zu zeigen, dass er nichts zu verbergen hat. | Open Subtitles | ولكن ان كان مذنباً، سيشتري المنزل ليريني أنه لا يوجد شئ لديه ليخفيه |
Und für den Fall, dass ich es noch nicht wusste, erwähnte sie eine Geschichte über deine Kamera, die du ihr erzählt hast, deinen Vater, um mir zu zeigen, wie sehr du gebunden bist. | Open Subtitles | وفي حال لم أكن أعرف مسبقا بهذا أشارت إلى القصة التي كنت أخبرتها بها عن كاميرتك والدك، لتريني كيف انت ملتزم بعمق |
Eine Stunde, um mir zu zeigen, was für eine Hexe du bist. | Open Subtitles | ...ساعة واحدة لتريني من أي ساحرات تكونين |
Sie haben das alles arrangiert, um mir zu zeigen, wie mächtig Sie sind. | Open Subtitles | اعتقد انك نظمت كل شئ لتريني مقدار قوتك |
um mir zu zeigen, wozu Ihr fähig seid? | Open Subtitles | لتريني ما أنت قادر على فعله؟ |
Sie brachte mich zum Sears-Turm um mir zu zeigen... | Open Subtitles | لذا أخذتني إلى... -إلى برج "سيرز" لتريني |
Er nahm mich mit zu dem Tattooladen und sagte mir... dass er sich jetzt dieses Tattoo stechen lässt,... um mir zu zeigen, wie sehr er mich liebt, wobei... ich mir ziemlich sicher bin, dass ich ihn einen Idioten nannte oder noch schlimmeres. | Open Subtitles | أخذني إلى محل الوشوم ، وقال لي بأنه سيضع هذا الوشم ليريني مقدار حبه لي وأنا متأكدة بأنني نعتّه حينها بالأحمق أو ربما أسوأ |