Warum soll ich mich kümmern, ob du um neun Uhr kommst? | TED | لماذا علي أن أهتم إذا جئت للعمل على الساعة التاسعة صباحا؟ |
Treffen Sie uns mit vier ihrer besten Leute um neun Uhr bei dieser Adresse. | Open Subtitles | لذا رئيس المفتشين، أحضر أربعة رجال من الصفوة وقابلوني في هذا العنوان في الساعة التاسعة |
Vor der Einweisung, die morgen früh um neun Uhr ist, | Open Subtitles | قبل التوجهات و التي هي غدا على التاسعة |
Wir sehen uns um neun Uhr im Gericht. | Open Subtitles | اراكم في قاعة المحكمة على التاسعة ! |
Frühstück für eine Person, um neun Uhr bitte. | Open Subtitles | وجبة إفطار لفرد واحد فى التاسعه من فضلك |
Neulich hat er um neun Uhr Güterzüge angestarrt. | Open Subtitles | بحق المسيح , لقد وجدناه في أحد الليالي يحدق في قطارات الشحن في الساعة التاسعة |
Ich ging um neun Uhr. Da war er noch am Leben. | Open Subtitles | لقد غادرت في الساعة التاسعة و كان على قيد الحياة حينها |
um neun Uhr beschloss ich, zu Bett zu gehen. | Open Subtitles | عند الساعة التاسعة قررت أن أخلد الى الفراش |
Der Letzte, der Ackroyd lebend sah, war Dr. Sheppard. Er ging um neun Uhr. Nein. | Open Subtitles | آخر شخص رأى "روجر آكرويد" على قيد الحياة كان د. "شيبارد" و الذي تركه الساعة التاسعة |
Du weißt schon wo. um neun Uhr. | Open Subtitles | الشقة التي تعرفينها , الساعة التاسعة |
Ich kann um neun Uhr nicht. | Open Subtitles | لا استطيع القيام بذلك فى التاسعه |
Heute Morgen um neun Uhr saß Sir Richard in seinem Rolls-Royce auf dem Grundstück seiner Residenz, sich darauf vorbereitend, den kurzen Weg zur Botschaft in die Innenstadt von Hague zu fahren. | Open Subtitles | في التاسعه من صباح اليوم، كان السير (ريتشارد) جالساً بداخل سيارته في محل إقانته هنا |