"um sechs" - Traduction Allemand en Arabe

    • في السادسة
        
    • لمدة ستة
        
    • الساعة السادسة
        
    • الساعه السادسه
        
    • بحلول السادسة
        
    • السادسة صباحا
        
    um sechs Uhr morgens kommst du hierher und rufst mich zweimal: Open Subtitles في السادسة صباحا تعال إلى هنا و نادي علي مرتين
    Wir treffen uns um sechs wieder am selben Ort wie heute. Open Subtitles في نفس المكان الذي تقابلنا فية الليلة في السادسة
    Ich bin hier um sechs fertig, komme was wolle. Open Subtitles ينتهي عملي هنا في السادسة , ولا يهمني أي شئ آخر
    Genau das geschah mit diesem Film, so wurde er gemacht. Später gingen wir zu einer ganz netten Postproduktionsfirma in Montreal. Vision Globale hat uns 60 ihrer Künstler ausgeliehen, um sechs Monate lang Vollzeit an diesem verrückten Film zu arbeiten. TED وهذا ما حدث في هذا الفيلم، وهذه الطريقة التي صنعت بها، وذهبنا إلى شركة بعد الإنتاج ممتازة جداً في مونتريال تدعى الرؤية العالمية، و أعطتنا الفنانين الـ60 للعمل بدوام كامل لمدة ستة أشهر للقيام بهذا الفيلم المجنون.
    um sechs Uhr abends wurden alle Flüsse abgesucht. Open Subtitles ولما حلت الساعة السادسة كان لدى أبى كل شباك الانقاذ النهرى
    Warum kommst du morgen nicht erst um sechs anstatt um vier? Open Subtitles لماذا, ألم تأتي الساعه السادسه بدلا من الساعه الرابعه غدا؟
    Jeden Morgen stand er um sechs auf und ging ins Bad, um sich zu rasieren. Open Subtitles كُلّ صباح يخَرجَ من الفراش في السادسة ويذَهبَ إلى الحمام للحَلْق.
    Watters kam heute morgen um sechs und stellte uns Fragen. Open Subtitles لن يجدوا اي شيء جاء واترز في السادسة صباحا, وبدا بطرع الاسئلة علينا 543 00: 45:
    Ich arbeite die Nacht durch. Ich komme um sechs, halb sieben, sieben zurück. Open Subtitles أعمل حتى منتصف الليل وآتي في السادسة صباحاَ أو السادسة والنصف
    Wenn du um sechs morgen früh hierher zurückkommst... Open Subtitles عندما تعود هنا في السادسة من صباح الغد هل ثكناتك هناك؟
    um sechs Abfahrt zur Party! Open Subtitles ستقلكم السيارات في السادسة إلى مكان الحفل
    Ich muss um sechs aufstehen, vielleicht sollten wir langsam. Open Subtitles عندي مراجعة قانونية في السادسة صباحاً ربما يجب الرحيل مبكراً؟
    Ich kam um sechs Uhr früh von einem anderen Fall hierher. Open Subtitles وصلتُ هنا في السادسة صباحاً أتيتُ من قضيّةٌ أخرى كنتُ طوال اللّيلُ مستيقظ
    davon Kenntnis nehmend, dass die Regierung Nepals in ihrem Schreiben vom 18. Dezember 2007 an den Generalsekretär (S/2007/789, Anlage) den Beitrag der UNMIN anerkennt und um eine Verlängerung ihres Mandats um sechs Monate ersucht, UN وإذ يلاحظ أن حكومة نيبال تعترف بمساهمة بعثة الأمم المتحدة في نيبال، كما جاء في رسالتها المؤرخة 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 الموجهة إلى الأمين العام (S/2007/789، المرفق)، وأنها تطلب تمديد ولاية البعثة لمدة ستة أشهر،
    Kenntnis nehmend von dem Schreiben der Regierung Nepals vom 8. Juli 2008 an den Generalsekretär (S/2008/476, Anlage), in dem der Beitrag der UNMIN anerkannt wird und darum ersucht wird, die UNMIN in kleinerem Maßstab fortzuführen und ihr Mandat um sechs Monate zu verlängern, damit sie ihre verbleibenden Aufgaben ausführen kann, UN وإذ يحيط علما برسالة حكومة نيبال الموجهة إلى الأمين العام في 8 تموز/يوليه (S/2008/476، المرفق)، التي تعترف بمساهمة البعثة وتطلب تمديد ولايتها على نطاق أصغر لتنفيذ ما تبقى من ولاية البعثة لمدة ستة أشهر،
    Ich werde um sechs Uhr abends aufschauen und ihn sehen. Open Subtitles سأنظر إلى الساعة السادسة وهناك سيكون هو.
    Wer von euch beiden kommt denn um sechs Uhr früh zu meinem Haus? Open Subtitles من منكما يخرج من منزلي الساعة السادسة صباحاً؟
    Er kommt jeden Tag um sechs nach Hause. Open Subtitles و يعودوا الى المنزل الساعة السادسة كل ليلة
    um sechs musste er zu Bett, jeden Abend, einen Monat lang. Open Subtitles لقد عٌوقب بان ينام كل ليله الساعه السادسه لمده شهر
    Wurde Ihr Sohn um sechs Uhr früh geboren? Open Subtitles هل ولد ابنك فى الساعه السادسه صباحا نعم أنا آسف..
    - Ich will um sechs in die Kaserne. Open Subtitles أريد أن أكون في الثكنات بحلول السادسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus