Und um sicher zu gehen, dass dies nicht geschehen wird, treffen wir uns einmal pro Woche. | Open Subtitles | لذا، لنتأكد من عدم حدوث هذا يجب أن تأتي لزيارتي مرة بالأسبوع |
Wir machen gerade eine schnelle Umfrage vom Wohnsitz, um sicher zu gehen ob das Umfeld auch zufrieden mit deiner Probezeit ist | Open Subtitles | نحتاج فقط لإجراء فحص كامل للمكان لنتأكد أن البيئة هنا ملائمة لك |
Nur um sicher zu gehen, dass er auch sein Ziel erreicht. | Open Subtitles | فقط فترة كافية لأتأكد أنه ذهب إلى المكان الذي يجب أن يذهب إليه |
Ich folgte ihnen um sicher zu gehen, dass sie kein Mädchen verletzen | Open Subtitles | تبعهتم لهنا لأتأكد انه لن يؤذي أحد الفتيات |
Enforcer sind auf dem Eis, um sicher zu gehen, dass die Dinge nicht zu weit gehen. | Open Subtitles | يتم وضع المنفذين على الجليد للتأكّد ألاّ تحيد الأمور أكثر من حدّها. |
Und mit diesem Gedanken im Kopf habe ich vor 20 Minuten eine kleine blaue Pille eingeworfen, um sicher zu gehen, dass, wenn du bereit bist, ich es auch bin. | Open Subtitles | واضعاً ذلك في ذهني.. منذ عشرين دقيقة، أخذت حبة زرقاء لضمان أنك عندما تصبحين مستعدة، أكون أنا كذلك |
Nun, um sicher zu gehen das sie motiviert für den Job sind, müssen sie den alten kündigen. | Open Subtitles | الآن لتأكد من أنك سوف تحصل على هذه الوظيفه ان تنسى ماضيك |
Wirklich. Er ist mir immer zur Schule gefolgt, um sicher zu gehen, dass ich nicht mit Jungs rede. | Open Subtitles | إنها الحقيقة، فهو دوماً يتبعني عندما أسير للمدرسة ليتأكد من أنني لم أتحـدث للفتيان |
Ich rief einen Schädlingsbekämpfer vom Festland an, nur um sicher zu gehen. | Open Subtitles | اتصلت بخبير إبادة من خارج الجزيرة، لنكون بأمان |
Nur eine kleine Versicherung, um sicher zu gehen, das du dein Versprechen nicht brichst. | Open Subtitles | تأمين صغير فقط للتأكد بأنك لن تنكث بعهدك |
Wenn ich gehe, rufe ich die Docs um sicher zu gehen, dass dich ein Psychologe bereits erwartet. | Open Subtitles | عندما أغادر، سأتّصل بقسم العقوبات لأحرص على أن يكون هناك تقييمٌ نفسيّ بانتظارك |
Nur um sicher zu gehen, gehen wir raus ins Niemandsland und schauen, was du vergraben hast. | Open Subtitles | لكن لنتأكد ، هيا نذهب سوياً للأرض المجاورة و نرى ماذا دفنت هناك |
Wir müssen ein wenig Intelligenz benutzen, Mimsy,... um sicher zu gehen, dass Team Blau nicht mithalten kann. | Open Subtitles | مايتوجب علينا فعله ميمزي هو القليل من تشغيل المخ لنتأكد أن الفريق الازرق لن يفوز |
- nur um sicher zu gehen. | Open Subtitles | بالبحث في هذه المنطقة لمدة ساعة أخرى لنتأكد. |
Wir werden ein paar Monaten warten, um sicher zu gehen, dass da kein Geschichte draus gemacht wird, die Bill Carter mir reinwürgen kann. | Open Subtitles | سننتظر عدة أشهر لنتأكد أنها ليست مجرد قصة |
Yeah,aber um sicher zu gehen das du es tust, habe ich dir etwas in der Garage gelassen. | Open Subtitles | نعم ، لكن فقط لأتأكد أنك كذلك لقد تركت لك شيئاً صغيراً في المرآب |
um sicher zu gehen, dass sie genug essen und so. | Open Subtitles | لأتأكد انهن يأكلن كافية وهكذا .شكراً لكِ |
Und, ich bin hier um sicher zu gehen, das keiner von euch einen weiteren macht. | Open Subtitles | أنا هنا لأتأكد ألاّ يقترف أيّ منكما خطأً آخر. |
Und das bedeutet, dass ich quasi im Krankenhaus wohnen werde,... um sicher zu gehen, dass es richtig gemacht wird. | Open Subtitles | مما يعني بأنني سأسكن في هذا المستشفى لأتأكد من إتمام الأمر على أكمل وجه |
Deshalb werde ich um Fünf Uhr in einem angemessenen Abstand im Park sein um sicher zu gehen, das Alexis geheimnisvoller Verehrer kein Axtmörder ist. | Open Subtitles | وبالتالي سأذهب إلى الحديقة في الـ 5 وأبقى على مسافة بعيدة للتأكّد أنّ معجب (ألكسيس) السرّي ليس قاتلاً بالفأس |
Falls Smith es schafft wird Ryan ihn unter Polizeiaufsicht stellen um sicher zu gehen, dass Maddox nicht zurückkommt und den Job beendet. | Open Subtitles | لو نجى (سميث)، فإنّ (رايان) سيضعه تحت حراسة الشرطة، للتأكّد أنّ (مادوكس) لن يعود ويُنهي المُهمّة. |
Tatsächlich war sie diejenige, die auf einen Ehevertrag bestand, falls wir heiraten, um sicher zu gehen, dass du und deine Schwester nicht belastet werden mit ihrer sogenannten Fiskalklippe. | Open Subtitles | في الواقع لقد كانت هي من أصرت علي فصل الممتلكات إذا حدث وتزوجنا لضمان أن لا تثقلي أنتِ وشقيقتكِ |
Sie wusste genau wie gefährlich er werden könnte. Ich habe unsere Gemeinschaft zahlenmäßig klein gehalten, um sicher zu gehen, dass Samuel's Kraft im Zaum gehalten wird. | Open Subtitles | وعملت كم يكون خطيراً ، لقد أبقيت جماعتنا صغيرة في العدد لضمان إخضاع قوة (صامويل) |
Ich habe Craig eine Mail geschickt, um sicher zu gehen, dass der Ermittler diskret ist, wenn er mit Leuten Kontakt aufnimmt, die wir kennen und er schreibt mir zurück... | Open Subtitles | لقد أرسلت إيميل لكريغ أنت تعلمين ، لتأكد أن محققه متكتم إذا هو إتصل بأناس نعرفهم |
Die haben das von der Klinik geschickt, um sicher zu gehen, dass ich komme. | Open Subtitles | لقد ارسلوها من العيادة ليتأكد من أن أذهب . |
um sicher zu gehen, brauchen wir jeden Zivilpolizisten und Agenten, den Sie haben, um einen drei Block Radius abzudecken. | Open Subtitles | لنكون بأمان, سوف نحتاج كل ضابط بلباس مدني و عميل لديكم لتغطية ثلاث بنايات |
Bleib so lange fort, wie du magst. Nur, um sicher zu gehen. | Open Subtitles | إبتعدي قدر ما تشائين من الوقت . فقط للتأكد |
Ich tue alles in meiner Macht, um sicher zu gehen, dass es nicht auf mich zurückkommt. | Open Subtitles | إنّي أبذل كلّ ما في وسعي لأحرص على ألّا يكون مآله نهايتي |