Ich komme 13 Jahre später wieder, flehe jeden um Vergebung und du sagst es mir trotzdem nicht? | Open Subtitles | عدتُ بعد 13 عاما أتوسل للحصول على مغفرة الجميع وما زلتي لم تخبريني؟ |
Wenn Tung zurückkommt, soll er unsere Vorfahren um Vergebung anflehen! | Open Subtitles | عندما يعود (تونج), اخبره ان يستجدي إلي مغفرة اسلافنا |
Soll ich in der Ecke niederknien und um Vergebung bitten. | Open Subtitles | ماذا؟ سأذهب لأركع في الزاوية و أصلي للغفران |
Ich bitte für nichts um Vergebung, das ich nicht getan habe. | Open Subtitles | أمى أنا لا أريد أن أطلب المغفرة لشىء لم أفعله |
Ich werde nicht vor einem barfüßigen Bürger knien und um Vergebung betteln. | Open Subtitles | ولن أركع أمام بعض .. العامة حافيين الأقدام .وأتوسل مغفرته .. |
- Schweig! Bitte Gott um Vergebung. | Open Subtitles | أطلبي مغفرة الرب |
Legt eure Waffen nieder und bittet um Vergebung. | Open Subtitles | ارمي سلاحك واطلب مغفرة |
Aber ich bin der Überzeugung, wenn es Bernie wirklich leid tut, was er getan hat und wenn er Gott dafür um Vergebung bitten würde, würde Gott ihm vergeben. | Open Subtitles | (لكنّي أكيدة بشأن إن كان (بيرني نادماً على ما إقترفه وطلب مغفرة الربّ، سيمنحه إياها |
Ich bete um Vergebung. | Open Subtitles | أنا أصلي للغفران |
Das habe ich, Herr, und um Vergebung gebeten. | Open Subtitles | -فعلت، يا مولاي وأتوسل للغفران |
Betteln Sie um Vergebung! | Open Subtitles | توسل للغفران |
Zieh es aus, dann verbrennen wir es und bitten um Vergebung. | Open Subtitles | أخلعيه و سوف نقوم بحرقه معاً و نُصلي صلاة المغفرة. |
Sie muss lernen, ihren Stolz zu überwinden und um Vergebung zu bitten. | Open Subtitles | يجب أن تتعلم كيف تبتلع غرورها و تسأل المغفرة |
Bitte ihn um Vergebung für deine Taten. | Open Subtitles | إستجد مغفرته لما أنت إلى أولئك البنات، |
Er bittet um Vergebung, und erhält diese von der gleichen Frau deren Bruder er umgebracht hat. | TED | توسل للمغفرة ، وحصل عليها من نفس المرأة التى قام بقتل شقيقها. |
Ich bin hier, um mich zu entschuldigen, Mylord. Ich bitte Euch um Vergebung. | Open Subtitles | جئت كي أعتذر يا مولاي، وأتوسل عفوك. |
Nein. Doch ich würde mein Leben geben, um Vergebung in Euren Augen zu sehen. | Open Subtitles | كلا، ولكني لأفقد الحياة مقابل نظرة غفران في عيناك مجدداً... |
Besser um Vergebung zu fragen als um Erlaubnis, richtig? | Open Subtitles | أفضل طلب الصفح عن طلب الإذن ، أليس كذلك؟ |
Bettel um Vergebung. | Open Subtitles | توسل من أجل الغفران |
Es tut mir so leid. Ich kann dich nicht um Vergebung bitten. | Open Subtitles | أعتذر لا استطيع أن أطلب منك العفو |
Sir, ich bitte Sie sehr um Vergebung, aber Sie sind hier der Hausverwalter. | Open Subtitles | أنا آسف لإختلافى معك يا سيدى لكنك أنت المشرف |
- Du gehörst nicht hierher. - Ich bitte dich um Vergebung. | Open Subtitles | أنت لا تعود إلى هنا رجاء أسأل مغفرتك |
Wie auch immer, er ist draußen und fleht Claire um Vergebung. | Open Subtitles | اذن على اي حال,انه بالخارج و هو يستجدي الغفران من كلير |