Ich gebe Ihnen 30 Sekunden, um zu entscheiden, ob Mazilli überlebt oder stirbt. | Open Subtitles | سأعطيك 30 ثانية لتقرر ما إن كنت تريد مازيلي أن يعيش أو يموت |
Ich gebe Ihnen genau zwei Minuten, um zu entscheiden, was Ihnen wichtiger ist. | Open Subtitles | وأمنحك دقيقتان بالضبط لتقرر ما الأكثر أهمية لك |
um zu entscheiden, wer Prot begleitet, würde ich gern eine Art Aufsatzwettbewerb veranstalten. | Open Subtitles | أود أن اقترح منافسة كتابية لنقرر مرة ونهائيا من سيذهب مع بروت |
Wir machen ein Wettrennen um die Welt, um zu entscheiden. | Open Subtitles | حسناً ، لنقرر هذا ، أقترح سباق حول العالم |
Ich brauchte etwa 25 Sekunden, um zu entscheiden, dass das eine gute Idee war. | TED | لقد استغرقت مني مدة 25 ثانية لأقرر أن هذه فكرة جيدة. |
Sie haben die Bedingungen des Experiments noch nicht erfasst. Sie haben ein sehr kleines Zeitfenster, um zu entscheiden, wer in den Bunker darf. | Open Subtitles | لديكم فترة قصيرة زمنية لتحديد من سيدخل الملجأ |
Neuronen addieren Stimulationen durch andere Neuronen, um zu entscheiden, ob sie feuern -- genauso addieren Ameisen Stimulationen durch andere Ameisen, um zu entscheiden, ob sie Futter suchen. | TED | فمثلما تجمع الخلية العصبية المحفّزات من الخلايا الأخرى لتقرر ما إذا ستنطلق، فإن النملة تجمع المحفّزات من النمل الأخر لتقرر إذا ما ستخرج للبحث عن الطعام. |
Dann haben Sie 24 Stunden Zeit, um zu entscheiden, was Sie mehr mögen. | Open Subtitles | إذن لديك 24 ساعة، لتقرر أيّهما تفضل |
Du hast 12 Stunden, um zu entscheiden, ob du dabei bist. | Open Subtitles | أمامك 12 ساعة لتقرر ما إن كنت ستنضم إلي |
Wie auch Unternehmen oft eine Art von Kreditbewertungen verwenden, um zu entscheiden, ob Sie einen Handyvertrag oder eine Hypothek bekommen, brauchen Marktplätze, die auf Transaktionen unter Fremden aufbauen, ein Mittel zum Nachweis, dass Sebastian und Chris keine faulen Eier sind, und dieses Mittel ist die Reputation. | TED | بطريقة مماثلة لما تقوم به بعض الشركات غالباً باستخدام نوع من التصنيف الائتماني لتقرر بواسطتها اعطائك خطة اتصالات محدده، أو معدل الرهن العقاري، الأسواق التي تعتمد في المعاملات بين الغرباء نسبيا تحتاج إلى بعض النوع من الأجهزة لتمكنك من معرفة أن سبستيان و كريس هم بيض جيد، وهذا الجهاز هو السمعة. |
Ted, ist dir klar wie lange eine Frau braucht um zu entscheiden, ob sie mit einem Kerl schlafen wird? | Open Subtitles | (تيد) اتعرف كم مدة المرأة لتقرر انها ستضاجع الشاب أم لا |
Wir sind hergekommen um zu entscheiden, ob wir eine Baby kriegen sollen oder nicht, das ist alles. | Open Subtitles | جئنا إلى هنا لنقرر عما إذا كنا سننجب الطفل أم لا , هذا كل شئ |
Wir sind hier, um zu entscheiden, wer überlebt. | Open Subtitles | نحن هنا لنقرر من يعيش ومن يموت |
- um zu entscheiden, ob wir dich... | Open Subtitles | لنقرر إن كنا سننفيك أم لا |
Ich bin hier um zu entscheiden, ob dies ein unpassendes Gebäude ist, um darin ein Kind unterzubringen. | Open Subtitles | أنا هنا لأقرر إن كانت هذه البيئة مناسبة ليسكن فيها طفل |
Entschuldige, ich brauche wohl irritierend lange, um zu entscheiden ob mir danach ist, oder nicht! | Open Subtitles | آسف يبدو أني آخذ أمد مزعج من الوقت لأقرر شعوري حيال هذا |
Mir bleibt noch genügend Freiheit um zu entscheiden, wer ich sein will". | TED | ما زلت أملك حرية كافية لأقرر مَن أود أن أكون." |
Ich würde gerne noch ein paar Tests machen, um zu entscheiden, ob Sie operiert werden müssen. | Open Subtitles | اريد ان اجري المزيد من الفحوصات لتحديد ما إذا كنتي تحتاجين إلى عملية |
Unser Gutachter. Geschickt, um zu entscheiden, ob wir Franchise oder Fußnote werden. | Open Subtitles | مسؤول التقييم، الذي أرسل لتحديد أهليتنا |