"umbringen wird" - Traduction Allemand en Arabe

    • سوف يقتل
        
    • سيقتل
        
    • سيقوم بقتل
        
    Weder entschuldigte sich Bush für den Angriff, noch tadelte er jene, die ihn angeordnet hatten. Anscheinend glaubt er, dass die Gelegenheit, einen wichtigen Terroristenführer zu töten, Rechtfertigung genug ist, eine Rakete abzufeuern, die fast sicher unschuldige Menschen umbringen wird. News-Commentary لم يعتذر بوش عن نتائج الهجوم، ولم يوبخ أولئك الذين أمروا بشنه. ومن الواضح أنه يعتقد أن توفر الفرصة لقتل أحد زعماء الإرهاب البارزين يشكل مبرراً كافياً لإطلاق صاروخ وهو يدرك على نحو شبه مؤكد أن هذا الصاروخ سوف يقتل أناساً أبرياء من بني البشر.
    Was glaubst du, wen das hier umbringen wird? Open Subtitles ماذا تعتقد أن هذا سوف يقتل ؟
    Was glaubst du, wen das hier umbringen wird? Affen und Esel? Open Subtitles ماذا تعتقد أن هذا سوف يقتل ؟
    Nun wird er sich ständig fragen, wann er jemanden umbringen wird. Open Subtitles و الآن طبعاً عليه أن يعيش في خوفٍ في إنتظار متى سيقتل
    Die Zeit hätte Russo getötet, wenn ich es nicht getan hätte, genauso wie sie mich eines Tages umbringen wird. Open Subtitles الوقت سيقتل "روسو" إن لم أكن قد فعلت كما سيقتلني يوم ما
    Ich glaube ich weiß, wer unseren Mann umbringen wird. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف من سيقوم بقتل هذا الرجل؟
    Nein, Kate, ich denke du wirst den Sack über deinen Kopf stülpen, weil der Mann, der hinter mir steht, der mir ein Loch in den Rücken brennt-- weil dieser Mann Sawyer umbringen wird. Open Subtitles لا ، (كايت) ، عليك أن تضعي الغطاء على رأسك لأن الرجل الذي يقف خلفي والذي يشتعل غضباً من ورائي (ذلك الرجل سوف يقتل (سوير
    Gestern hast du gesagt, dass Warren Schilling Porter umbringen wird, wenn er die Chance dazu bekommt. Open Subtitles البارحة، قلت أن (وارن شلنغ) سيقتل (بورتر) إذا أتيحت له الفرصة
    Mein C.I. hat mir gesagt, dass Vince ganz großmäulig zurückkam und sagte, dass er heute Nacht einen Feuerwehrmann umbringen wird. Open Subtitles مفادها أن (فينس) عاد يهدد بأنه سيقتل إِطْفَائِيّ الليلة
    Bevor er starb, hat Conklin mir gesagt, dass Reiter alle hier umbringen wird. Open Subtitles قبل موت (كونلكِن)، أخبرني أن (رايتر) سيقتل كل امرئ هنا.
    Wenn Lee wirklich JFK umbringen wird, dann werden wir's verhindern. Open Subtitles إن كان (لي) سيقتل (ج.ف.ك) .أعتقد أنّ عليّنا قتله إذن
    Das der Geist, den ich seit der russischen Botschaft jage, in meinem Apartment ist,... und er sagt, dass es einen Attentäter gibt, der nicht existiert... und der heute jemanden umbringen wird, wenn ich ihn nicht aufhalte? Open Subtitles ان الشبح الذي كنت الاحقه منذ حدث السفاره في شقتي, ويقول ان هناك قاتل ليس له وجود سيقوم بقتل احدما هذه الليله الا اذا اوقفته؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus