"umgebracht wurden" - Traduction Allemand en Arabe

    • قُتِلوا
        
    • قُتلا
        
    • قتلهم
        
    Die Ballistik sagt, dass alle mit derselben Waffe umgebracht wurden: Open Subtitles التقرير الباليستي يَقُولُ، ووكيل خاصّ كولمز يَلتقي، الذي كُلّ خمسة ضحايا قُتِلوا بنفس السلاحِ، ماك إنجرام
    Aber etwas sagt mir, dass diese drei Männer von ein und derselben Person umgebracht wurden. Open Subtitles لكن، هؤلاء الأشخاص الثلاثة... لدي شعور بأنهم قُتِلوا من قبل نفس الشخص.
    Er würde nicht für die Russen arbeiten, weil seinen Eltern im Gulag umgebracht wurden. Open Subtitles هو لا يتعامل مع الروس لأن والداه قُتلا في معسكرات روسية
    Hast du eine Ahnung, wie sich das anfühlt, herauszufinden, dass unsere Eltern von einem verdammten Vampir umgebracht wurden? Open Subtitles هل لدى أي منكم أدنى فكرة عن ماهية الشعور... عندما تعرفوا أن والديكم قد قُتلا... علي يد مصاص دماء لعين؟
    Das System der Konzentrationslager war darauf ausgerichtet, die Gefangenen davon zu überzeugen, dass sie überflüssig waren, bevor sie umgebracht wurden. Open Subtitles النظام بأكمله في معسكرات الإبادة كان لإقناع المساجين بأنه لا أهمية لهم قبل أن يتم قتلهم
    Der Geheimdienst hat alles von den Kopfgeldjägern durchgesehen, bevor sie umgebracht wurden und so wie's aussieht, schränkt sich Open Subtitles سوف نخسر العقد ,حتى لقد دققوا خلال كل شىء عرفه صيادى المكافئات قبل أن يتم قتلهم
    Er hat die Namen der Patienten eingeritzt, die umgebracht wurden. Open Subtitles لقد كتب أسماء المرضى الذين قتلهم.
    Was nicht in den Geschichtsbüchern stand, war, das die Menschen, die umgebracht wurden, nicht aus Zufall dort waren. Open Subtitles ما لم تذكره كتب التاريخ هوالأشخاصالذينتمّ قتلهم. لميكونوابداخلهامنقبيل المصادفة، لقدكانيُعتقدبأنهممتعاطفينمعجنودالإتحاد ...
    Ich weiß, er war einer der Gründe, warum sie umgebracht wurden. Open Subtitles -أعرف أنه كان جزء من سبب قتلهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus