Egal, Überlegen Sie mal. Dieser Körper umkreist die Sonne mit 15 Kilometern pro Sekunde, 30 Kilometern pro Sekunde, | TED | على كلٍ، فكروا بالأمر. هذا الجرم يدور حول الأرض بسرعة ١٠ أميال في الثانية، ٢٠ ميلاً في الثانية. |
Natu ist ein Mond, der Sokars Heimatplaneten umkreist. | Open Subtitles | نيتو هو قمر يدور حول الكوكب الذى يعيش فيه سوكار. |
Auf einem Planeten, der einen dieser Lichtpunkte da oben umkreist -- ein unwirtlicher, dunkler, ausgebrannter Ort fern von dem Zuhause, das ich nie kennengelernt habe. | Open Subtitles | على كوكبٍ.. يدور حول إحدى بقع الضوء تلكَ في الأعلى |
Ich wurde von einem seiner Rivalen angeheuert, um herauszufinden, warum er in Jamaica, Queens dieses alte Bürogebäude umkreist. | Open Subtitles | لا أحد لقد اسأجرني أحد منافسيه لأكتشف له لم يدور حول مبنى هذا المكتب القديم |
Wir wissen schon lange, dass der Himmel sich nicht um uns dreht. Wir sind Bewohner eines gewöhnlichen Planeten, der einen gewöhnlichen Stern umkreist, im Spiralarm einer gewöhnlichen Galaxie. | TED | منذ زمن بعيد، علمنا أن السماوات لا تدور حولنا. وأننا سكان عالم اعتيادي، يدور حول نجمٍ اعتيادي، في مجرة لولبية اعتيادية. |
In ihren Aufzeichnungen erwähnen Sie, lhr Planet K-Pax umkreist die Doppelsterne Agape und Satori, nahe dem Sternbild Lyra. | Open Subtitles | بروت، لقد وضحت في ملحوظاتك ان الكوكب كى-باكس يدور حول النجمين التوأمين جابي وساتورى قرب البرج ليرا |
Er umkreist die Stadt. Er verschwindet nicht. | Open Subtitles | ها هو يدور حول المدينة لقد إستمر بالقيام بذلك لبعض الوقت... |
Ein einsamer Mond umkreist die Sonne. | Open Subtitles | قمر وحيد يدور حول الشمس الجاذبية بيننا |
Kepler-186f umkreist einen roten Stern und wir spekulieren, wenn es dort Pflanzen gibt, wenn es Vegetation gibt, die Photosynthese betreibt, dann hat er andere Pigmente und sieht aussieht aus. | TED | لأن كبلر-186 ف يدور حول نجم أحمر ونحن فقط نفترض أنه ربما تكون نباتات هناك إذا كانت هناك نباتات تقوم بالنركيب الضوئي ستكون لديها أصباغ مختلفة وتبدو حمراء |
Das Elektron – das Ding, das den Atomkern umkreist – wird übrigens durch die elektromagnetische Kraft im Orbit gehalten, die von diesem Ding übertragen wird, dem Photon. | TED | الإلكترون -- الشيء الذي يدور حول نواة الذرة -- مقيد في مدار، بالمناسبة، عن طريق القوة الكهرومغناطيسية المنقولة عن طريق هذا الشيء، الفوتون. |
Der wunderbarste Ort, der die Erde umkreist. | Open Subtitles | ذلك أسعد مكان يدور حول "الأرض". |
Weil er gerade die Stadt umkreist. | Open Subtitles | لأنه هناك الآن يدور حول المدينة... |
- Wo ist das UFO? Es umkreist die Erde. | Open Subtitles | انه يدور حول الأرض ،يا سيدتي. |
(Computer:) "Sie umkreist einen gelben Hauptreihenstern." | Open Subtitles | -وجدناه يدور حول نجمٍ أصفر كما طلبت |