"umkreist" - Traduction Allemand en Arabe

    • يدور حول
        
    Egal, Überlegen Sie mal. Dieser Körper umkreist die Sonne mit 15 Kilometern pro Sekunde, 30 Kilometern pro Sekunde, TED على كلٍ، فكروا بالأمر. هذا الجرم يدور حول الأرض بسرعة ١٠ أميال في الثانية، ٢٠ ميلاً في الثانية.
    Natu ist ein Mond, der Sokars Heimatplaneten umkreist. Open Subtitles نيتو هو قمر يدور حول الكوكب الذى يعيش فيه سوكار.
    Auf einem Planeten, der einen dieser Lichtpunkte da oben umkreist -- ein unwirtlicher, dunkler, ausgebrannter Ort fern von dem Zuhause, das ich nie kennengelernt habe. Open Subtitles على كوكبٍ.. يدور حول إحدى بقع الضوء تلكَ في الأعلى
    Ich wurde von einem seiner Rivalen angeheuert, um herauszufinden, warum er in Jamaica, Queens dieses alte Bürogebäude umkreist. Open Subtitles لا أحد لقد اسأجرني أحد منافسيه لأكتشف له لم يدور حول مبنى هذا المكتب القديم
    Wir wissen schon lange, dass der Himmel sich nicht um uns dreht. Wir sind Bewohner eines gewöhnlichen Planeten, der einen gewöhnlichen Stern umkreist, im Spiralarm einer gewöhnlichen Galaxie. TED منذ زمن بعيد، علمنا أن السماوات لا تدور حولنا. وأننا سكان عالم اعتيادي، يدور حول نجمٍ اعتيادي، في مجرة لولبية اعتيادية.
    In ihren Aufzeichnungen erwähnen Sie, lhr Planet K-Pax umkreist die Doppelsterne Agape und Satori, nahe dem Sternbild Lyra. Open Subtitles بروت، لقد وضحت في ملحوظاتك ان الكوكب كى-باكس يدور حول النجمين التوأمين جابي وساتورى قرب البرج ليرا
    Er umkreist die Stadt. Er verschwindet nicht. Open Subtitles ها هو يدور حول المدينة لقد إستمر بالقيام بذلك لبعض الوقت...
    Ein einsamer Mond umkreist die Sonne. Open Subtitles قمر وحيد يدور حول الشمس الجاذبية بيننا
    Kepler-186f umkreist einen roten Stern und wir spekulieren, wenn es dort Pflanzen gibt, wenn es Vegetation gibt, die Photosynthese betreibt, dann hat er andere Pigmente und sieht aussieht aus. TED لأن كبلر-186 ف يدور حول نجم أحمر ونحن فقط نفترض أنه ربما تكون نباتات هناك إذا كانت هناك نباتات تقوم بالنركيب الضوئي ستكون لديها أصباغ مختلفة وتبدو حمراء
    Das Elektron – das Ding, das den Atomkern umkreist – wird übrigens durch die elektromagnetische Kraft im Orbit gehalten, die von diesem Ding übertragen wird, dem Photon. TED الإلكترون -- الشيء الذي يدور حول نواة الذرة -- مقيد في مدار، بالمناسبة، عن طريق القوة الكهرومغناطيسية المنقولة عن طريق هذا الشيء، الفوتون.
    Der wunderbarste Ort, der die Erde umkreist. Open Subtitles ذلك أسعد مكان يدور حول "الأرض".
    Weil er gerade die Stadt umkreist. Open Subtitles لأنه هناك الآن يدور حول المدينة...
    - Wo ist das UFO? Es umkreist die Erde. Open Subtitles انه يدور حول الأرض ،يا سيدتي.
    (Computer:) "Sie umkreist einen gelben Hauptreihenstern." Open Subtitles -وجدناه يدور حول نجمٍ أصفر كما طلبت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus