"unbeaufsichtigt" - Traduction Allemand en Arabe

    • بدون رقابة
        
    • دون إشراف
        
    • دون رقابة
        
    • غير خاضعة للرقابة
        
    • بدون مراقبة
        
    Er wandert Tag und Nacht unbeaufsichtigt durch die Gegend. Open Subtitles إنه يتجول الحي ليلاً ونهاراً بدون رقابة
    Es sei denn, sie istjetzt grade unbeaufsichtigt. Dann wärst du 'ne Rabenmutter. Open Subtitles أعني، إلّا إن كانت دون إشراف الآن فأنتِ أماً فظيعة
    Joanie war schon unbeaufsichtigt bei ihr. Open Subtitles في الواقع، إن (جوني) حظيت بزيارة من دون إشراف
    Und das FBI führt eine psychologische Beurteilung durch, so dass ich die Sicherheitsfreigabe bekommen kann, unbeaufsichtigt zu arbeiten. Open Subtitles ومن ثم مكتب التحقيقات الفدرالي أمر بتقييم نفسي لي حتى يمكن أن أحصل على تصريح للعمل من دون رقابة
    Wir untersuchen die Möglichkeit, das es getan wurde, als David in der Schule war, als die Tasche vielleicht unbeaufsichtigt war. Open Subtitles نحن نبحث باحتمالية حدوث ذلك بينما كان (ديفيد) في المدرسة -بينما كانت الحقيبة دون رقابة
    Wir sind hier alle wie eine Familie, außer dass ich dich unbeaufsichtigt am Wochenende sehen kann. Open Subtitles نحن هنا نوعاً ما كالعائلة، بإستثناء أني أستطيع رؤيتك غير خاضعة للرقابة في عطلة نهاية الأسبوع،
    Er wollte das provisorische Zelt nicht unbeaufsichtigt lassen, nur für den Fall. Open Subtitles لم يكن يرغب بترك خيمة الإحتواء البديلة بدون مراقبة فقط في حالة حدث أمر ما
    Ich fühle mich nur nicht wohl dabei, wenn Hailey die Nacht unbeaufsichtigt am Times Square verbringt. Open Subtitles لست مرتاحة فحسب... أن تمضي (هايلي) الليلة بساحة التايمز دون إشراف.
    - Das wäre unbeaufsichtigt. - Ja. Open Subtitles -هذه زيارة دون إشراف
    Sie dürfen sich nicht unbeaufsichtigt bewegen. Open Subtitles مستوى إزالة الخاص بك لا تسمح لك يجري غير خاضعة للرقابة.
    Trotz des Schildes "Lassen Sie Ihre Wäsche nicht unbeaufsichtigt"? Open Subtitles حقاً؟ على الرغم من اللوحة التي تقول: "لا تترك غسيلك بدون مراقبة"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus