Das ist ein Kernelement des Modells. Wenn wir die Möglichkeit erlauben, Städte auf unbewohnten Land zu erbauen - | TED | هذا تم بنائه في نموذج حقيقي إذا سمحنا لإمكانية بناء المدن على أرض غير مأهولة. |
Darüber hinaus hatte ich noch nie auf einer unbewohnten Insel gelebt. | TED | ولكن علاوةً على ذلك, لم يسبق لي العيش في مناطق غير مأهولة بالسكان |
Sie liegt in einem unbewohnten Gebiet, wenigstens eine gute Nachricht. | Open Subtitles | إنها في منطقة غير مأهولة وهذه أخبار سعيدة نسبيا |
Wäre ich auch, wenn ich auf einen unbewohnten PIaneten müsste. | Open Subtitles | ولكن أظنني كنت سأحنق أيضاً لو أني ذهبت إلى كوكب غير مأهول. |
Laut meinen Berechnungen legt es demnächst... eine Hyperraumpause ein... nahe eines unbewohnten Planeten, der ein Stargate besitzt. | Open Subtitles | في الأيّام المقبلة ووفقًا لحساباتي... ستوقف سرعتها الفائقة... قرب كوكب غير مأهول يحوي بوّابة نجوم |
Er suchte Zuflucht in der Ketha-Provinz, einer seit Jahrzehnten unbewohnten Region. | Open Subtitles | لقد اتخذ مأوى بكوكب "كورونوس" في منطقة غير مأهولة |