"und öffentlichkeitsarbeit" - Traduction Allemand en Arabe

    • والإعلام
        
    • والإعلامية
        
    • وشؤون الإعلام
        
    • والأنشطة الإعلامية
        
    • والعلاقات العامة
        
    Mehrsprachigkeit und Öffentlichkeitsarbeit UN تعدد اللغات والإعلام
    Mehrsprachigkeit und Öffentlichkeitsarbeit UN تعدد اللغات والإعلام
    Mehrsprachigkeit und Öffentlichkeitsarbeit UN تعدد اللغات والإعلام
    Sie stellt weiterhin Gute Dienste, Beratung und Öffentlichkeitsarbeit bereit, um die Durchführung der Friedensabkommen zu unterstützen. UN فهي لا تزال تبذل المساعي الحميدة وتؤدي المهام الاستشارية والإعلامية لدعم تنفيذ اتفاقات السلام.
    Operative Unterstützung bei der Öffentlichkeitsarbeit: Für die operative Planung und Unterstützung der Öffentlichkeitsarbeit bei Friedensmissionen soll eine neue Einheit geschaffen werden, entweder innerhalb der DPKO oder innerhalb eines neuen Informationsdienstes für Friedens- und Sicherheitsfragen in der Hauptabteilung Presse und Information, der direkt dem Untergeneralsekretär für Kommunikation und Öffentlichkeitsarbeit unterstellt ist. UN ينبغي إنشاء وحدة تتولى التخطيط التنفيذي وتوفير الدعم فيما يتعلق بالإعلام ضمن عمليات السلام، إما داخل إدارة عمليات حفظ السلام، أو ضمن دائرة جديدة للسلام والأمن تنشأ داخل إدارة شؤون الإعلام وتكون مسؤولة مباشرة أمام وكيل الأمين العام للاتصال وشؤون الإعلام.
    Dekade der Vereinten Nationen für Menschenrechtserziehung (1995-2004) und Öffentlichkeitsarbeit auf dem Gebiet der Menschenrechte UN 55/94- عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان 1995- 2004 والأنشطة الإعلامية في ميدان حقوق الإنسان
    21. ersucht die MINUSTAH, auch weiterhin eine proaktive Strategie für Kommunikation und Öffentlichkeitsarbeit zu verfolgen, um der Öffentlichkeit das Mandat und die Rolle der MINUSTAH in Haiti besser verständlich zu machen; UN 21 - يطلب إلى البعثة مواصلة اتباع استراتيجية استباقية للاتصالات والعلاقات العامة من أجل تحسين فهم الجماهير لولاية البعثة ودورها في هايتي؛
    Mehrsprachigkeit und Öffentlichkeitsarbeit UN تعدد اللغات والإعلام
    Mehrsprachigkeit und Öffentlichkeitsarbeit UN تعدد اللغات والإعلام
    Mehrsprachigkeit und Öffentlichkeitsarbeit UN ثالثا تعدد اللغات والإعلام
    5. legt den Regierungen nahe, die vom Amt des Hohen Kommissars im Rahmen des Aktionsplans unternommenen Anstrengungen im Bereich der Bildungs- und Öffentlichkeitsarbeit durch freiwillige Beiträge weiter zu unterstützen; UN 5 - تشجع الحكومات على أن تزيد، عن طريق التبرعات، من دعمها لجهود التثقيف والإعلام التي تبذلها المفوضية في إطار خطة العمل؛
    Mehrsprachigkeit und Öffentlichkeitsarbeit UN تعدد اللغات والإعلام
    Auf der 14. Sitzung des Ausschusses für besondere politische Fragen und Entkolonialisierung am 22. Oktober 2008 erklärte der Untergeneralsekretär für Kommunikation und Öffentlichkeitsarbeit, dass er in Anbetracht der derzeitigen Haushaltslage beabsichtige, keine zusätzlichen Mittel anzufordern (siehe A/C.4/63/SR.14). UN () في الجلسة 14 للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، المعقودة في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2008، صرح وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام أنه لا يعتزم، في ضوء حالة الميزانية الراهنة، طلب موارد إضافية (انظر A/C.4/63/SR.14).
    Mehrsprachigkeit und Öffentlichkeitsarbeit UN ثالثا - تعدد اللغات والإعلام
    6. ermutigt die Staaten, in denen derartige der Öffentlichkeit zugängliche nationale Ressourcen- und Ausbildungszentren auf dem Gebiet der Menschenrechte bestehen, ihre Kapazitäten zur Unterstützung der internationalen, nationalen, regionalen und lokalen Programme für Menschenrechtserziehung und Öffentlichkeitsarbeit auf dem Gebiet der Menschenrechte auszubauen; UN 6 - تشجع الدول، التي توجد لديها بالفعل على الصعيد الوطني سبـل لوصول الجمهور إلى المراكز المرجعية ومراكز التدريب في ميدان حقوق الإنسان، على تعزيز قدرتها على دعم البرامج التثقيفية والإعلامية في مجال حقوق الإنسان على كل من المستوى الدولي والإقليمي والوطني والمحلي؛
    c) die Veranstaltung von Kursen, Konferenzen, Fachtagungen und Öffentlichkeitsarbeit sowie die Gewährung von Hilfe bei der Durchführung der von internationalen Stellen getragenen technischen Kooperationsprojekte zu Gunsten der Menschenrechtserziehung und der Öffentlichkeitsarbeit; UN (ج) تنظيم الدورات الدراسية والمؤتمرات وحلقات العمل والحملات الإعلامية والمساعدة في تنفيذ مشروعات التعاون التقني التثقيفية والإعلامية في مجال حقوق الإنسان والتي تحظى برعاية دولية؛
    I. Medien und Öffentlichkeitsarbeit UN طاء - وسائط الإعلام وشؤون الإعلام
    1. nimmt mit Dank Kenntnis von dem Bericht des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte über die Bildungs- und Öffentlichkeitsarbeit auf dem Gebiet der Menschenrechte; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن التثقيف والأنشطة الإعلامية في مجال حقوق الإنسان()؛
    3. billigt die Bereitstellung einer kleinen Gruppe von Mitarbeitern zur Unterstützung des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs in Bezug auf politische und rechtliche Fragen, zivile Angelegenheiten, zivile Polizei, Wahlen, Medien und Öffentlichkeitsarbeit, humanitäre und Menschenrechtsfragen, sowie die Einsetzung einer militärischen Verbindungsgruppe, die unter anderem folgende Aufgaben haben wird: UN 3 - يوافق على إنشاء فريق مصغر من الموظفين لدعم الممثل الخاص للأمين العام في الشؤون السياسية والقانونية والمدنية وشؤون الشرطة المدنية والانتخابات ووسائط الإعلام والعلاقات العامة والشؤون الإنسانية وقضايا حقوق الإنسان، علاوة على إنشاء فريق اتصال عسكري تشمل مهامه ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus