Keiner verarscht mich und überlebt das. Hast du verstanden? | Open Subtitles | فلاأحديعبثمعي ويعيش ,هلتسمعينني؟ |
Keiner springt bei dieser Höhe aus einer 747 und überlebt das. | Open Subtitles | لا أحد يقفز من طائرة (بوينغ) 747 ومن هذا الإرتفاع ويعيش -أتفهم ذلك؟ |
Hören Sie, ich weiß nicht, was Sie glauben, was passiert ist, aber niemand hätte es mit meinen Bruder UND Rick aufnehmen können, und überlebt, um davon zu erzählen. | Open Subtitles | أنظر, أنا لا أعلم ماذا تظن أنه قد حدث, (ولكن لا أحد يتعارك مع أخي و(ريك ويعيش ليحكي الموضوع. |
Niemand ist respektlos zu mir und überlebt. | Open Subtitles | لا أحد يحتقرني ويعيش |
Niemand ist mir gegenüber respektlos und überlebt. | Open Subtitles | لا أحد يقلل من شأني ويعيش |
Niemand tut meiner Familie weh und überlebt das. | Open Subtitles | لا أحد يؤذي أسرتي ويعيش. |