"und all das" - Traduction Allemand en Arabe

    • وكل ذلك
        
    • و كل هذا
        
    • كل ذلك
        
    • وكل هذا
        
    • وما إلى ذلك
        
    • وكل تلك
        
    • و كل هذه
        
    • وهذا كله
        
    • وما شابه
        
    • وكلّ هذا
        
    • وكُلّ ذلك
        
    • و كلّ هذا
        
    • و ما إلى ذلك
        
    und all das rührt von der Vorstellung her, Atheisten seien eine Art seltsame, schräge Minderheit. TED وكل ذلك بسبب تصور البعض بأن الملحد.. ..شخص غير طبيعي وقلة في طريق الزوال.
    Ich weiß, dass es komisch ist, dass ich hier bin und all das. Open Subtitles انظرى ، أعلم أن هذا محرج ، كونى هنا و كل هذا
    Die Nebenwirkungen, ölige Rückstände und all das Zeug, von dem sie in der Werbung reden: Vergiss es. TED كل تلك الاضرار الجانبية ، مثل الاضافات الزيتية مهما قالوا عنها في الاعلانات التجارية ، انس كل ذلك
    und all das kann ein kleines Kind mit einem solchen Mobile-App selbständig lernen, TED وكل هذا شيء يمكن لطفل صغير جداً تعلمه باستخدام تطبيقات جوال ممائلة.
    - Ebenfalls. Du weißt schon, dieser nervige Jägersfluch und all das. Open Subtitles وأنا أيضًا، أتعلم، إذ سأصاب بلعنة الصيّاد، وما إلى ذلك.
    und all das Verbrennen von Oel, Kohle und Gas, alle fossilen Brennstoffe, haben die Atmosphaere gewaltig veraendert. TED وكل تلك المواد النفطية والزيوت والوقود الاحفوري الذي يتم حرقه في كوكبنا قد غير الغلاف الجوي بصورة كبيرة
    Such dir ein gutes Mädchen und bleib dran und all das... Open Subtitles أن تبحث عن فتاة و تتمسك بها و كل هذه الأشياء
    und all das ist übrigens die Arbeit von der International Astronomical Union. TED وهذا كله تم القيام به، بالمناسبة من طرف الإتحاد الفلكي الدولي.
    Wir reden jetzt über die Weltbank, IMF, Verantwortung und all das und die EU. TED الآن نتحدث عن البنك العالمي، صندوق النقد الدولي، المساءلة، وكل ذلك والاتحاد الأوربي
    Man musste dazu in eine Bücherei gehen und dafür sorgen, dass man die richtigen Bücher fand, na und dann die Fußnoten und all das. TED كان ينبغي الذهاب للمكتبة، لتري إن كان بإستطاعتك جعلهم يجدون الكتب من اجلك، كما تعرفون، الحواشي وكل ذلك.
    Ich fast gefangen. und all das von einer Handvoll Griechen. Wo waren eure Männer? Open Subtitles و كدت ان انا نفسى ان اقع فى الاسر,و كل هذا من حفنة يونانيين,اين كان رجالك؟
    Sie begeistert sich sehr für andere Sprachen und Kulturen und all das. Open Subtitles أنها مغرمة باللغات الاخري والثقافات المختلفة , و كل هذا
    Jede Handlung führt zu einer Reaktion, das führt zu einer Reaktion und all das wird ein chaotisches System. Open Subtitles فعل يؤدي إلى رد فعل و الذي بدوره يؤدي إلى رد فعل و يصبح كل ذلك نظام فوضوي واحد
    und all das änderte sich, als er mich verriet. Nach dem Mord an meiner Familie avancierte er zum Helden bei Al Qaida. Open Subtitles ثم كل ذلك تغير، عندما خانني بعدما قتل عائلتي، أصبح بطل
    Aber nicht nur das, denn jede Regierung kann auf dem Rechtsweg die Schlüssel zu Ihren Daten anfordern, und all das, ohne dass Sie davon etwas mitbekommen. TED ولكن ليس هذا فقط، يمكن أن تطلب أي حكومة بشكل قانوني مفتاح التشفير وتحصل على بياناتك الخاصة. وكل هذا بدون علمك بذلك.
    und all das nur durch die Betrachtung der Gehirnwellen des Kindes. TED وكل هذا عن طريق مشاهدة موجات الدماغ للطفل.
    Leute die sich um sie kümmern, ihnen Nadeln geben und all das. Open Subtitles البعض هناك يقومون بحملات التوعية يوزعون الحقن وما إلى ذلك
    Du hast gesagt, du machst aus mir einen Starfotografen und all das. Open Subtitles قلتي ستجعلني مع فريق التصوير وما إلى ذلك
    und all das 'er sagte', 'sie sagte' würde nur damit enden, dass Sie abgeschoben werden und das möchte ich nicht. Open Subtitles وكل تلك المداولات ستنتهي بترحيلك وأنا لا أريد ذلك
    Ich glaube, er eignet sich nicht so für Finanzmanagement, Budget und all das, und den Wirren der Gefängnisbürokratie. Open Subtitles ..لست متأكده من تعامله مع كما تعلمين , الإدارة و الميزانية و كل هذه الأنواع ..بدون لا نذكر التفاصيل اليومية
    und all das nur, weil ich Bobby als eine sexuelle "Gute Besserung" Open Subtitles وهذا كله لأنني استخدمت بوبي ووصفه الجنسي للحصول على بطاقة جيدة.
    Schauen Sie, Lady, ich mag Filme und all das. Open Subtitles اسمعي، يا سيدتي أنا أحب الأفلام وما شابه
    Wir hätten ein Baby gehabt und eine Namensparty und ein Kuschelnestchen und all das. Open Subtitles وكان سيكون عندنا طفل صغير، وحفلة تسمّية صغيرة، وحوض السمك المرح، وكلّ هذا.
    Dem Wind zuhören, der durch die Wälder das Tal hoch weht... und all das. Open Subtitles أستمعْ إلى الريحِ بينما تَمْرُّ من خلالِ الغابةِ فوق الوادي. وكُلّ ذلك.
    Die Leute von der Zeitung warten draußen auf Sie, wo Sie hier doch der Held sind und all das. Open Subtitles جماعة الأخبار في انتظارك في الخارج كونك أصبحت بطل و كلّ هذا
    Aber sagen Sie mir, denn wir haben ein wenig den Faden verloren, östliche Zone und all das. Open Subtitles لكن أخبرني، لأنك كما تعلم بعيدون المنطقة الشرقية و ما إلى ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus