und am Ende des Tages, gibt es keine Erfüllung, weil du beaufsichtigt, eingeschränkt und nicht bewertet geworden bist, und das macht kein Spaß. | TED | وفي نهاية اليوم غير مُرضي، لأنك محكوم ومقيّد ولا يتم تقديرك ولا تحصل على أي متعة. |
und am Ende des Tages bekommt man etwas besseres als einen Preis von TED, nämlich dieses herzliche Lachen von einem Kind, das in der Favela lebt. | TED | وفي نهاية اليوم ستحصل على شيئ افضل من جائزة تيد ألا و هي ضحكة كبيرة من طفل يعيش في حي فقير |
Ich habe mich entschuldigt, und es war hart, aber es war die richtige Sache und am Ende des Tages fühlte es sich sogar ganz gut an. | Open Subtitles | لقد إعتذرت لقد كان صعباً، لكنه كان الشيء الصحيح وفي نهاية اليوم شعرت بشعورٍ جيد حيال الأمر |
und am Ende des Tages ging ich zurück in ein traditionelles Hindu-Haus, wahrscheinlich das einzige Hindu-Haus in einer islamisch geprägten Nachbarschaft. | TED | وكنت أذهب في نهاية اليوم إلى منزل هندوسي تقليدي، والذي كان ربما البيت الهندوسي الوحيد في حي أغلب سكانه من المسلمين |
und am Ende des Tages sagte ich, Eduardo, so hier? | TED | واخيرا في نهاية اليوم كنت مثل ادوارده مثل هذا؟ |
und am Ende des Tages kommen sie hierher zurück,... trinken Wasser, lassen sich füttern,... weil sie genau wissen, dass du dieses Plätzchen für sie hergerichtet hast. | Open Subtitles | في نهاية اليوم تعود إلى هنا تشرب وتتغذى لأنها تعلم أن المكان |
und am Ende des Tages blieb kein Penny in meiner Tasche. | Open Subtitles | لكن في نهاية اليوم لا تبقى لديّ أموال أحد |