Innerhalb dieses Rahmens wird sich die Arbeitsgruppe nun auch mit Fragen wie den nachstehend aufgeführten befassen, namentlich auch, sofern angezeigt und mit dem Konsens ihrer Mitglieder, in einem offenen und informellen Dialog mit interessierten Mitgliedstaaten sowie internationalen, regionalen, zwischenstaatlichen und anderen zuständigen Organisationen: | UN | وضمن هذا الإطار، سيتـنـاول الفريق الآن أيضا مسائل من قبيل تلك المذكورة أدناه، ومن بينها، حسب الاقتضاء، وبتوافق آراء أعضاء الفريق، ومن خلال حوار مفتوح وغير رسمي يُجرى مع الدول الأعضاء المهتمـة ومع المنظمات الدولية والإقليمية والحكومية الدولية وسائر المنظمات ذات الصلة: |
Innerhalb dieses Rahmens wird sich die Arbeitsgruppe nun auch mit Fragen wie den nachstehend aufgeführten befassen, namentlich auch, sofern angezeigt und mit dem Konsens ihrer Mitglieder, in einem offenen und informellen Dialog mit interessierten Mitgliedstaaten sowie internationalen, regionalen, zwischenstaatlichen und anderen zuständigen Organisationen: | UN | وضمن هذا الإطار، سيتـنـاول الفريق الآن أيضا مسائل من قبيل تلك المذكورة فيما يلي، ومن بينها، حسب مقتضيات الأمـر، وبتوافق آراء أعضاء الفريق، ومن خلال حوار مفتوح وغير رسمي يـُـجرى مع الدول الأعضاء المهتمـة ومع المنظمات الدولية والإقليمية والحكومية الدولية وسائر المنظمات ذات الصلة: |
3. legt der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen und anderen zuständigen Organisationen nahe, die Entwicklungsländer bei ihren Bemühungen um die Einbindung wissenschafts-, technologie- und innovationspolitischer Maßnahmen in ihre nationalen Entwicklungsstrategien zu unterstützen; | UN | 3 - تشجع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وغيره من المنظمات المعنية على مساعدة البلدان النامية في الجهود التي تبذلها لدمج سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية؛ |