Ausgehend von einem "Von unten nach oben"-Ansatz hat sie sich außerdem auf die wesentlichen Antriebsfaktoren und Anreize konzentriert, die für die Verwirklichung der Kohärenz erforderlich sind. | UN | وركّز عمله على أهم العوامل الموجهة والحوافز اللازمة لتحقيق الاتساق من قاعدة الهرم التنظيمي إلى أعلاه. |
Wir können diese lokalen Märkte und Anreize schaffen, um recycelte Materialien als Rohstoffe für die Fertigung zu nutzen. | TED | نستطيع إنشاء هذه الأسواق المحلية والحوافز للمواد المعاد تدويرها لاستخدامها كمواد خام للصناعة. |
Regeln und Anreize -- Zuckerbrot und Peitsche. | TED | بواسطة القوانين والحوافز كما العصى والجزرة |
Aber das Problem, sich auf Regeln und Anreize zu verlassen, liegt darin, dass sie die berufliche Tätigkeit demoralisieren. Und sie demoralisieren die berufliche Tätigkeit in zweierlei Hinsicht. | TED | ولكن المشكلة .. بالاعتماد على القوانين والحوافز فان هذا يحبط التصرفات المحترفة وهي تحبط التصرفات المحترفة بصورتين .. |
Regeln und Anreize sind kein Ersatz für Klugheit. | TED | ان القوانين والحوافز ليست بديلاً للحكمة |
Mechanismen und Anreize zur Förderung der Mobilität | UN | الآليات والحوافز الكفيلة بتشجيع التنقل |
Regeln und Anreize sagen dir nicht, wie man ein guter Freund ist, wie man ein guter Elternteil ist, wie man ein guter Ehepartner ist, oder wie man ein guter Arzt oder ein guter Anwalt oder ein guter Lehrer ist. | TED | القوانين والحوافز لا تقول لك كيف يمكنك ان تكون صديقاً جيداً .. ولا كيف يمكنك ان تكون أباً جيداً وكيف يمكنك أن تصبح زوجاً جيداً او كيف يمكن ان تصبح محامياً .. او طبيباً جيداً او مدرساً جيداً |
Und was passiert wenn wir zunehmend zu Regeln greifen, Regeln und Anreize verbessern Dinge kurzfristig, aber sie kreieren einen Teufelskreis der sie langfristig verschlechtert. | TED | والحقيقة أنه عندما نتجه أكثر وأكثر للقواعد، فالقواعد والحوافز يمكن أن تجعل الأمور أفضل على المدى القصير، لكنها تخلق ما يطلق عليه الحلزون النازل الذي يزيد الأمور سوءًا على المدى البعيد. |
14) den Status, die Arbeitsmoral, die Ausbildung und die Professionalität der Lehrer, einschließlich der Früherzieher, verbessern, indem sie angemessen bezahlt werden und ihnen Möglichkeiten und Anreize für ihre Weiterbildung gegeben werden; | UN | 14 - تعزيز مكانة المعلمين بمن فيهم معلمو صغار الأطفال، ومعنوياتهم وتدريبهم وقدراتهم المهنية، وكفالة حصولهم على الأجر المناسب لقاء عملهم وتوفير الفرص والحوافز اللازمة للنهوض بمستواهم. |