"und arbeitete" - Traduction Allemand en Arabe

    • وعملت
        
    • وعمل
        
    • وأعمل
        
    • اعمل
        
    • والعمل
        
    Ich lebte und arbeitete mit 300 Gehörlosen, die nach dem Erdbeben 2010 umziehen mussten. TED عشت وعملت مع 300 شخص أصم الذين تم نقلهم بعد زلزال عام 2010.
    Ich fühlte mich vollkommen machtlos. Ich arbeitete und arbeitete und arbeitete TED لذا فقد شعرت أنني ضعيفة بالكاملة، وعملت وعملت وعملت
    Ich war dort und arbeitete in diesem Job, weil ich denke, dass Technik das Leben der Menschen verbessern kann. TED لقد كنت هناك، وعملت في تلك الوظيفة لأنني أؤمن بأن التقنية بإمكانها تطوير حياة البشر
    Er war 20 Jahre alt, lebte alleine und arbeitete zeitweise in einem Secondhand Plattenladen. Open Subtitles كان عُمره 20 عاماً، وسكن لوحده، وعمل بدوام جزئي في محل تسجيلات مُستعملة.
    hatteeinenEntwurffür eineAtomwaffe und arbeitete an fünf verschiedenen Methoden um Uran für eine Bombe anzureichern. Open Subtitles حاز تصميم لأسلحة نووية وعمل على خمس نماذج مختلفة لتخصيب اليورانيوم من أجل قنبلة.
    also studierte ich morgens und arbeitete abends. TED لذلك كنت أدرس صباحًا وأعمل مساءً.
    Ein paar Jahre später -- ich hatte meinen nächsten Forschungs-Job an der Georgia Tech in Atlanta, und arbeitete in einer Gruppe, die mit Musik-Robotern hantierte. TED بعد عدة سنوات كنت في عملي البحثي الثاني في معهد جورجيا للتكنولوجيا في اتلانتا و كنت اعمل في مجموعة اتفق مع روبوتات موسيقية
    Er war eingeloggt und arbeitete letzten Freitag bis 4:00 Uhr morgens. Open Subtitles تم تسجيل وفي والعمل حتى 04: 00 ليلة الجمعة الماضية.
    Ich ging nach New York und arbeitete als Sängerin in einem Nachtclub. Open Subtitles ذهبت إلى نيويورك .. وعملت مغنية فى ملهى ليلى من العشرة حتى الثالثة صباحاً
    Sie war Rechtsreferendarin und arbeitete im Büro des Staatsanwalts. Open Subtitles متخرجة حديثاً من مدرسة القانون وعملت في مكتب النائب العام
    und ich hatte Glück und arbeitete, und hatte Glück und arbeitete. TED وحالفني الحظ، وعملت وحالفني الحظ وعملت
    Ich lebte in Boston und arbeitete in Cambridge. TED عشت في بوسطن وعملت في جامعة كامبريدج.
    Vier Jahre später schien es mir sicher genug, um endgültig nach Afghanistan zu ziehen. Ich war dort als Dokumentarfotograf tätig und arbeitete an zahlreichen Berichten. TED وبعدها ب 4 سنوات، شعرت بأن الوضع آمن للغاية للانتقال إلى أفغانستان بشكل دائم، وكنت أعمل هناك كمصور وثائقي، وعملت على العديد من القصص،
    Also begann ich damit, und arbeitete ein Jahr lang in seinem Labor, und kam zu den Ergebnissen, die wohl zu erwarten sind, wenn Sie Fruchtfliegen mit Schwermetallen füttern - dass dies dem Nervensystem wirklich sehr schadet. TED فبدأت، وعملت لدى الأستاذ لمدّة سنه، وتوصلت لنتائج أعتقد أنها متوقعه عندما تطعم الحشرات معادن ثقيله - حتى تسبب اعتلالا في جهازها العصبي.
    und arbeitete auch noch in einem Fastfood-Restaurant. Open Subtitles وعملت في مطعم وجبات سريعة
    Er betrieb und arbeitete in einer Fabrik. TED ذهب وعمل في مصنع
    Er kam zurück nach Edina und arbeitete unermüdlich an seiner Maschine, bis sie perfekt war. Open Subtitles عاد لـ(إيداينا) وعمل على آلته بدون كلل أو ملل حتى أنهاها.
    Er heiratete und arbeitete als Dampfleitungsmechaniker in Chicago, Illinois. Open Subtitles تزوج وعمل ميكانيكي بخار في (شيكاغو)، (إلينوي)
    Aber ich war aus dem Westen und arbeitete im Osten. TED لكن أنا من الغرب وأعمل في الشرق
    Und ich sah sie mir an und sagte nur: „Igitt!" und ging und arbeitete auf der anderen Seite der Insel. TED ونظرت له وقلت ، "مكان قذر" لأذهب وأعمل على الجزء الآخر من الجزيرة.
    Vor ungefähr 20 Jahren war ich in Südafrika und arbeitete mit den Parteien in diesem Konflikt und ich hatte einen extra Monat und verbrachte ihn damit, mit einigen Gruppen der San-Buschmänner zu leben. TED منذ 20 عام كنت في جنوب أفريقيا اعمل مع الاحزاب لحل الصراع هناك وكان لدي شهر اضافي لذا قضيت بعض الوقت بين مختلف مجموعات سان بوشمين
    Dann wurde ich erwachsen, ging zu Universitäten daheim und im Ausland, machte da und dort ein paar Abschlüsse, organisierte mich, hatte internationale Jobs und arbeitete in der Entwicklung, im humanitären Bereich und der Philanthropie. TED ثم كبرت، ذهبت إلى الجامعات في الداخل و الخارج، حصلت على شهادات هنا وهناك، أصبحت مُنَظِّمَة و اتخذت وظائف دولية، العمل في التنمية، العمل الإنسانى والعمل الخيرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus