Man wurde von der Familie getrennt und in Heimen für Mütter und Babys untergebracht. | TED | يتم فصلك من عائلتك ووضعك في منازل الأمهات والأطفال |
Erst nach der Flucht erfuhr ich von Eltern und Babys. | Open Subtitles | لم أكن أهتم بمسئلة الأبوين والأطفال حتى قمت بالهروب |
Mütter und Babys rufen in ihrer Not nacheinander, während sie getrennt werden. | Open Subtitles | الأمهات والأطفال في محنة ينادون كما لو انهم ينفصلون، |
Nur wenn wir nicht rund um die Uhr heulen, backen und Babys kriegen. | Open Subtitles | أجل، عندما نحدّ من بكائنا وكمّية مخبوزاتنا والأطفال الذين ننجبهم |
Ich freue mich schon so auf ein Haus voller Hündchen, Kätzchen und Babys. | Open Subtitles | و كما تعلمين ، ماذا أيضاً تنوين عمله ؟ أنا فقط لا أستطيع الانتظار لملء المنزل بالكلاب و القطط و الأطفال |
Nur Starbucksangestellte und Babys sind um die Uhrzeit auf. | Open Subtitles | فقط موظفو (ستاربكس) و الأطفال مستيقظون في هذه الساعة |
Manche Mütter und Babys haben die Geburt nicht überlebt. Oje. | Open Subtitles | بعض الأمهات والأطفال لم ينجوا من عملية الولادة |
Aber ich will alle Dads auf der Welt retten, und die Mütter und Babys auch. | Open Subtitles | ولكني أحاول إنقاذ جميع الآباء بكل مكان والأمهات والأطفال .. لذا سامحيني |
Die Zeit, bevor uns Altlasten und Babys niederdrückten. | Open Subtitles | قبل أن تعطّل مسيرتنا الأمتعة والأطفال |
Nein, er hat ein Baby. und Babys sind langweilig! | Open Subtitles | لا، عنده طفل رضيع، والأطفال الرضّع مملّون! |
Ich komme gut mit alten Leuten und Babys klar. | Open Subtitles | إنّي بارعة مع المسنّين والأطفال. |
Börsenmaklern und Babys war. | Open Subtitles | بالبورصويّن والأطفال |
- Alte Männer und Babys. - Was meinst du? | Open Subtitles | كبار السنّ والأطفال - ماذا في ذلك ؟ |
- Nun, Föten und Babys. | Open Subtitles | حسناً ، في قسم الأجنّة ... والأطفال |