"Caleb, in der Gegenwart Gottes und dieser Zeugen bist Du heute frei und bedingungslos zu der Entscheidung gekommen diese Ehe mit Catherine einzugehen?" | Open Subtitles | (كالب) في حضور الله وهؤلاء الشهود هل تتعهد اليوم بحرية وبغير شروط علي اتفاقك علي الزواج بـ (كاثرين) |
... Und Catherine, bist auch Du heute frei und bedingungslos zu der Entscheidung gekommen diese Ehe mit Caleb einzugehen?" | Open Subtitles | و (كاثرين) هل تتعهدي اليوم بحرية وبغير شروط علي اتفاقك علي الزواج بـ (كالب) |
sowie ihre feste Entschlossenheit und ihren Willen bekräftigend, Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz vollständig und bedingungslos zu beseitigen, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا وطيد عزمها والتزامها بالقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب قضاء مبرما غير مشروط، |
in Bekräftigung ihrer festen Entschlossenheit und ihres Willens, den Rassismus und die Rassendiskriminierung vollständig und bedingungslos zu beseitigen, sowie ihrer Überzeugung, dass Rassismus und Rassendiskriminierung eine Negierung der Ziele und Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen und der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte darstellen, | UN | وإذ تؤكد من جديد وطيد عزمها على القضاء على العنصرية والتمييز العنصري قضاء مبرما وغير مشروط، والتزامَها بذلك وقناعتَها بأن العنصرية والتمييز العنصري يشكلان إنكارا لمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان()، |