"und blieb" - Traduction Allemand en Arabe

    • وبقيت
        
    • وبقي
        
    • و مكث
        
    - Center und blieb die ganze Nacht dort,... ich habe mich durch Mülleimer und Papierkörbe gewühlt. Open Subtitles وبقيت هناك طوال الليل، أبحث وسط القمامة والمخلفات.
    Zurück zum Hotel. Ich bestellte den Zimmerservice und blieb drinnen für den Rest der Nacht. Open Subtitles عدتُ للفندق, طلبتُ خدمة الغرف وبقيت داخل الغرفة لنهاية اليوم
    Ich ging in mein Zimmer und schloss die Tür und blieb dort, bis ich hörte, wie die Tür zuging. Open Subtitles ذهبت إلى غرفتى وأغلقت الباب وبقيت هُناك حتى سمعت الباب يغلق
    Er benutze diese beiden Parkuhren und blieb im Durchschnitt jedes Mal zweieinhalb Stunden. Open Subtitles اعتاد تلك مترين وبقي بمتوسط ساعات سنتين ونصف في كل مرة.
    Oder der Herd war an, als sie getötet wurde, und blieb an. Open Subtitles أو أن الموقد كان يعمل عندما قتلت وبقي يعمل
    Er suchte es zu drei verschieden Anlässen auf und blieb jedes Mal nur ein paar Stunden. Open Subtitles لقد زاره ف 3 مناسبات مختلفة و مكث فيه بضعة ساعات فى كل مرة
    Ich hatte meinen Anteil und blieb noch, um die Maultiere zu verkaufen. Open Subtitles استغليت اصابتي، وبقيت أبيع البغال، ماذا تظن؟
    Ich sagte ja bereits, als die Schießerei begann, warf ich mich hin und blieb liegen. Open Subtitles كما أدليت بتصريحي عندما بدأ إطلاق النار، انبطحت وبقيت هناك
    Nun, meine... meine Schwiegermutter... kam und blieb in dem Motel, seitdem haben wir sie nie wiedergesehen. Open Subtitles ..حسناً ..حماتي أتت إلى البلدة, وبقيت في ذلك النُزل
    Ich kam in die späten '80er und blieb. Open Subtitles جئت هنا في أواخر الثمانينات وبقيت
    und blieb, wie meine Hunde. Open Subtitles وبقيت. أحب الكلاب.قالت انها لم تترك.
    Jenny kam zurück und blieb bei mir. Open Subtitles لقد عادت جينى وبقيت معى
    Ich bin sicher Sally kam für eine kleinen Plausch vorbei und blieb zufälligerweise über Nacht. Open Subtitles إنني لا ألمح لشيء إنني متأكد من أن (سالي ) قدمت من أجل التحدث قليلاً وبقيت لفترة طويلة
    Izzy begann zu weinen, also ging Camille raus und blieb in ihrem Zimmer. Open Subtitles فبدأت (إيزي) بالبكاء، لذا ذهبت (كاميلي) لغرفتها وبقيت بها
    Ich hab ihn beobachtet und blieb an ihm dran. Open Subtitles أعني أنا شاهدته وبقيت عليه
    Sie kam und blieb die Nacht über. Open Subtitles جاءت وبقيت هنا ليلًا
    "Harry kam nach Halbestadt und blieb bei Kim die halbe Nacht." Open Subtitles هاري أتى إلى هالبرشتات، وبقي مع كيم..
    Er brachte Bourbon, Kokain und blieb die ganze Nacht. Open Subtitles أحضر "بروبون" وبقي طوال الليل
    Er brachte mich ins Krankenhaus und blieb bei mir. Open Subtitles و أخذني إلى المستشفى و مكث معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus