"und dämonen" - Traduction Allemand en Arabe

    • والشياطين
        
    • و المشعوذين
        
    • و شياطين
        
    • و الشياطين
        
    • وشياطين
        
    Darum sind Hexenjäger und Dämonen immer hinter euch her und werden es auch immer sein. Open Subtitles هذا هو السبب الساحرات والشياطين الصيادين دائما بعد ، وأنها ستكون دائما.
    (Dean) Geister und Dämonen schließen keine Türen auf. - Sie gehen einfach durch die Wand. Open Subtitles الأرواح والشياطين لا تحتاج لفتح الأقفال فهم يمرون عبر الجدران
    Warum dieser Doctor, der mit Göttern und Dämonen gekämpft hatte, warum er vor uns weggelaufen war und sich versteckt hatte. Open Subtitles لم هذا الدكتور الذي قد يقاتل الآلهة والشياطين لم هرب منّا واختبئ
    Ich wollte nur ein Leben für sie, frei von Magie und Dämonen. Open Subtitles كل ما أردته هو حياة فارغة من السحر و المشعوذين
    FRAU: Werwölfe, Zombies und Dämonen aller Art. Open Subtitles مستأذبون و زامبي و شياطين من كل الأشكال
    Eine Sonnenfinsternis verdunkelt die Grenze zwischen Tag und Nacht, und das ist der einzige Zeitpunkt, zu dem Menschen und Dämonen ihre Körper tauschen können. Open Subtitles كسوف الشمس يحجب الخط بين النهار والليل لذلك فإنه الوقت الوحيد الذي يمكن البشر والشياطين من تبادل ادوارهم
    Ein Gruppe magischer Inseln, Heimat von Hexen und Dämonen. Open Subtitles كان هنالك مجموعة من منازل السحرة والشياطين
    Jede Liebe zwischen Menschen und Dämonen wird von den Sternen durchkreuzt. Open Subtitles كل الحب بين البشر والشياطين لا بد أن تكون نجمة عبرت
    Ihr verursacht Chaos im Kosmos, um Menschen und Dämonen brutal zu vernichten. Open Subtitles لقد تسبب الفوضى الكونية وابادة البشر والشياطين دون أسف
    Aber Magie und Dämonen gibt es tatsächlich. Ich habe es mit meinen eigenen Augen gesehen. Open Subtitles لكن السحر والشياطين حقيقيون، فإني رأيتهم بأمّ عينيّ.
    Es ist eine Sache, Monster und Dämonen zu zeichnen, aber es ist etwas anderes, sie aus der Nähe zu sehen. Open Subtitles انا أنظري، إنه شيء واحد لرسم الوحوش والشياطين لكن الأمر مختلف تماما عند رؤيتهم عن قرب وبصفة شخصية
    Dort existieren Shadowhunter und Dämonen nicht mehr. Open Subtitles هناك صائدوا الظلال والشياطين لم تعد موجودة ماذا؟
    Wenn die anderen Engel und Dämonen das erfahren, werden sie es selbst wollen. Open Subtitles إذا علم بقية الملائكة والشياطين بأمر هذه القوة سوف يطلبونها لأنفسهم
    Sie müssen verstehen, damals im Mittelalter, waren Dinge, wie Geister und Dämonen, nur ein Sammelbegriff für Geschehnisse, welche die Menschen nicht im Stande waren, präzise zu deuten. Open Subtitles عليكِ أن تعلمي،بأنه خلال العصور الوسطى أشياء مثل الأرواح والشياطين كانت تُطلق على كلّ شئ،حتى أن الناس لم يكن بمقدورهم تفسير الأمر
    An Gespenster und Geister. An Engel und Dämonen. Open Subtitles الأشباح والأرواح، الملائكة والشياطين.
    Phoebe, sieh im Buch der Schatten nach, ob da was steht über böse Affen und Dämonen, die sie kontrollieren. Open Subtitles فيبي ، تفقدي كتاب الظلال و انظري ماذا يمكن أن تكتشفي عن القرود الشريرة و المشعوذين الذين يتحكمون بهم
    Hey, sind Hexen und Dämonen unterschiedliche Spezies? Open Subtitles مهلاً ، هل للساحرات و المشعوذين أنواع مختلفة ؟
    Das Beste vom Besten, meine Damen und Dämonen. Open Subtitles زبدة المحصول سيداتي و المشعوذين
    Engel und Dämonen. Open Subtitles ملائكة و شياطين
    Aber da waren Fingerabdrücke und Dämonen haben normalerweise keine Finger. Open Subtitles لكنَّ هنالك بصمات أصابع و الشياطين عادةً لا يمتلكون الأصابع
    Oh, Götter und Dämonen der Finsternis, befreit mich von diesem Feind, der zwischen mir und meinem Schicksal steht. Open Subtitles آلهة وشياطين الظلام خلصوني إلى الأبد من هذا العدو الذى يقف بينى وبين قدرى أتوسل إليكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus