"und dörfer" - Traduction Allemand en Arabe

    • والقرى
        
    tief besorgt über die schlimme wirtschaftliche und humanitäre Situation, die in Folge der Abriegelung der besetzten palästinensischen Gebiete und der dort gelegenen Städte und Dörfer entstanden ist, UN وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء الحالة الاقتصادية والإنسانية الأليمة الناجمة عن إغلاق الأراضي الفلسطينية المحتلة والبلدات والقرى الواقعة داخلها،
    Gerüchten zufolge ist eine Revolution ausgebrochen seit die Nachrichten die kleineren Städte und Dörfer erreicht haben. Open Subtitles حيثوصلتالأخبار . للبلدات والقرى النائية
    Die abseits gelegenen Städte und Dörfer werden uns gehören. Open Subtitles المدن النائية والقرى تكونُ ملكُنا
    Uns're Heimat, das sind nicht nur die Städte... und Dörfer... Open Subtitles ...وطننا ليس فقط المدن ...والقرى
    Uns're Heimat, das sind nicht nur die Städte... und Dörfer... Open Subtitles ...وطننا ليس فقط المدن ...والقرى
    Uns're Heimat... das sind nicht nur die Städte und Dörfer... Open Subtitles ...وطننا ليس فقط المدن والقرى
    Uns're Heimat... das sind nicht nur die Städte und Dörfer... Open Subtitles ...وطننا ليس فقط المدن والقرى
    Einige Israelis argumentieren, dass die Hamas dazu ermuntert werden sollte, in Gaza Ordnung zu schaffen und ihren Nachbarn Zusicherungen zu geben. Wenn die Hamas in der Lage ist, in Gaza Ordnung zu schaffen, Gewalt gegen Israel zu verhindern und die Raketenangriffe auf israelische Städte und Dörfer zu beenden, könnte sie eine militärische Intervention Israels verhindern. News-Commentary إن إسرائيل منقسمة فيما يتصل بكيفية التعامل مع حماس، الأمر الذي سوف يتسبب أيضاً في تعقيد بداية محادثات السلام. فبعض الإسرائيليين يرون ضرورة تشجيع حماس على ترسيخ النظام في غزة وتقديم الضمانات إلى جيرانها. فإذا ما تمكنت حماس من ترسيخ النظام داخل غزة، ومنع أعمال العنف ضد إسرائيل، ووقف الهجمات الصاروخية على المدن والقرى الإسرائيلية، فقد تتجنب بذلك التدخل العسكري من جانب إسرائيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus