"und da war" - Traduction Allemand en Arabe

    • وكان هنالك
        
    • و كان هناك
        
    • ولم يكن هناك
        
    • وكان هناك
        
    • وكانت هناك
        
    • و هكذا كانت
        
    • وها هي
        
    Du bist eines Morgens in der Satin-Bettwäsche aufgewacht hast dich umgedreht, und da war dieser gut aussehende Kerl. Open Subtitles استيقظتى ذات صباحاً وكان هنالك شخصاً وسيماً
    Ich kam nach Hause und da war ein Dämon im Haus. Open Subtitles عدتُ إلى المنزل وكان هنالك شيطان في المنزل
    "Ich war im Supermarkt und da war dieses grelle Licht." Open Subtitles لقد كنت في مركز تجاري و كان هناك هذا الضوء الساطع
    Alles war voller Blut, und da war ein Zeichen. Open Subtitles كان هناك الكثير من الدماء، و كان هناك رمز
    und da war kein großer, blonder Junge, der Befehle gegeben hat? Open Subtitles ولم يكن هناك فتىً أطول بِشعرٍ أشقر يُعطي الأوامِر؟
    Und ich schlich mich hinten raus. und da war ein Wallgraben, ein Zaun und ein Feld von Kühen. TED وكنت انا اسير خلفه .. وكان هناك مثل سهل .. محاط به سور .. وفي داخله جمع من الابقار
    Wir fuhren also in unserem kleinen Schlauchboot durch die Bucht und da war dieser monströse Seeleopard. TED وقد ذهبنا عبر ممر جليدي بقارب طوف وكانت هناك فهود البحر الشريرة
    Alles, was man tun musste, war, sich den Quelltext im Browser anzeigen zu lassen, und da war der Code. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو اظهار شفرة المصدر على متصفحك و هكذا كانت الشفرة
    und da war es -- all die Erwartungen die ich hatte, all die Verheißungen von Größe, dahin. Open Subtitles "وها هي ذا.. كل التوقّعات التي كانت لديّ، كل وعود العظمة مُحيَت"
    und da war ein Rauchmonster, und dann waren da noch andere Leute auf der Insel. Open Subtitles وكان هنالك وحش دخان، وكان هنالك آخرون بالجزيرة
    Schleudergang und ich... nun, wissen Sie, sie lag auf dem Boden, wissen Sie, und da war ganz viel... Open Subtitles ..تدور , و كانت مطروحة على الأرضية ..وكان هنالك الكثير من
    Liefen Sie schon mal abends die Treppe runter und verzählten sich, und da war eine Stufe zu viel? Open Subtitles هل سبق لك أن تمشيت بأسفل الدرج في وقت متأخِر من الليلْ وأخطأت العد وكان هنالك درجات متبقية نسيتها
    Wir waren zum Tee... und da war dieser Teller voll Kekse. Open Subtitles كنا نتناول الشاي و كان هناك طبق كعك صغير
    Will war ein Arsch zu den Türstehern und da war eine kleine Sache mit meinen Schuhen. Open Subtitles وقع ويل في مشاكل مع البواب و كان هناك أمر ما يتعلق بأحذيتي
    und da war dieser große, fette Mann, der wollte ihn fressen! Open Subtitles و كان هناك شخص بدين و ضخما .. .. أراد أن يأكله - ماذا ؟
    Nein. Aber wir sind keine Idioten. Wir haben hinter der Maske nachgesehen und da war keine Waffe. Open Subtitles كلا ولكننا لسنا حمقى لهذه الدرجة لقد تفقدنا الأقنعة ولم يكن هناك أي مسدس.
    Ich ebenso und da war mit Sicherheit keine Leiche. Open Subtitles وكذلك أنا، ولم يكن هناك بالتأكيد أي جثة
    Ein Typ hat mir diesen hypersexuellen, widerlichen Kram geschrieben, und da war ein Mädchen in seinem Avatar. TED كان فتى يرسل لي أشياء منحرفة وسيئة، وكان هناك فتاة في صورته.
    Ich schaute auf Twitter und da war ein Tweet: "Adam, hast du schon die neue längste Primzahl gesehen?" TED تصفحت تويتر. وكانت هناك تغريدة: "آدم، هل رأيت أكبر عدد جديد من الأعداد الأولية"
    Alles, was man tun musste, war, sich den Quelltext im Browser anzeigen zu lassen, und da war der Code. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو إظهار شفرة المصدر على متصفحك و هكذا كانت الشفرة
    und da war sie, aus dem Nichts, die Chance zurück an die Spitze zu kehren. Aber ich konnte es nicht. Open Subtitles "وها هي ذي، ظهرت فرصتي من العدم لأعود للقمّة، ولكن لم أستطع فعل ذلك"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus