Und dann dachte ich mir, vielleicht könnte ich etwas tun. | TED | وبعدها فكرت, حسنا ربما بمقدوري ان افعل شيئا |
Und dann dachte ich an dich und was für einen schlechten Charakter du hast. | Open Subtitles | وبعدها فكرت بك وكم لديك شخصية ناقصة بعمق |
Nun, ich machte mich auf den Weg, um mit ihm zu reden, Und dann dachte ich, dass es keine gute Idee wäre, ihn zu treffen, bis ich meine neue Kraft kontrollieren kann. | Open Subtitles | لقد ذهبت كل هذه المسافة لأتحدث معه ثم فكرت أنها ليست فكرة جيدة أن أراه حتى |
Und dann dachte ich mir, ich könnte noch eine Funktionen hinzufügen mit der ich zum Beispiel diesem Punkt sage, Du kannst wie ein Vogel fliegen. Du bist frei, so zu sagen. | TED | ثم فكرت ماذا لو أضفت هذه الخاصية، حيث يمكنني أن أقول ، هذه النقطة يمكنك أن تحلق مثل الطيور! أنت حر!! |
Ich verfolgte das Taxi, rief natürlich die Polizei Und dann dachte ich, dass ich besser ein Auge auf Sie habe. | Open Subtitles | ركضت خلف سيارة الأجرة واتصلت بالشرطة طبعاً وبعد ذلك فكرت بأن أظل أراقبك |
Und dann dachte ich, "Naja, wenn wir fertig sind, ist das der Weg, wie es enden soll." | Open Subtitles | وبعد ذلك اعتقدت " إذا كان أمرنا انتهى فهذه هي الطريقة الوحيدة للخروج" |
Dauerte ein paar Wochen, bis ich mich an alles erinnern konnte, Und dann dachte ich an dich, und alles kam wieder zurück. | Open Subtitles | وأحتجت لعدة أسابيع كي أتذكر كل شيء، وبعدها فكرت فيكِ، وعاد إلي كل شيء. |
(LACHT) Und dann dachte ich, wenn einer mit dem Teufel fertig wird, dann mein alter Partner. | Open Subtitles | وبعدها فكرت إذا بوسع أيّ أحد أن يسحر الشيطان، |
Und dann dachte ich, "Wer bin ich, es nicht zu tun? | Open Subtitles | وبعدها فكرت .. من أنا لكي لا أفعل ؟ |
"Ich schätze, ich wollte dich einfach für mich allein haben "Und dann dachte ich an all die schaurigen Kerle, die an dir rumfummeln... | Open Subtitles | أعتقد أني أردتك لنفسي فقط وبعدها فكرت" ...في كل هؤلاء الرجال المخيفين يتحسسونك |
Dr. Avery, Dr. Robbins macht die Transplantation, Und dann dachte ich, ich leite Sie durch die Rekonstruktion der Nase und der Lippen. | Open Subtitles | د(إيفري)، د(روبينز) ستقوم بوضع الطعم، وبعدها فكرت في ترككِ تقوم بترميم الأنف والشفة. |
Und dann dachte ich: Wenn ich Ihnen die Sache erleichtern kann... | Open Subtitles | وبعدها فكرت في عمل اي شيء لكِ |
Und dann dachte ich, was tut man mit einer Frau, die nicht aufhört zu weinen, drei Idioten, die nicht aufhören, dich zu bestechen, und einem allgemein geliebten Talent zum Spielleiter? | Open Subtitles | ثم فكرت , ماذا تفعل عنما يكون لديك زوجه لا تتوقف عن البكاء وثلاثة أغبياء لا يتوقفوا عن رشوتك وموهبة عالمية محببة في مجال الالعاب التليفزونية |
Also, zu erst zeige ich Ihnen unserer Messestadt, Und dann dachte ich daran das Sie gerne die Savannah's Sand Gnats sehen würden. | Open Subtitles | لذا،سابدأ أولاً بأخذكما بجولة حول مدينتنا الجميلة ثم فكرت بأنكم قد تودون مشاهدة Savannah sand gnats فريق للبايسبول |
Und dann dachte ich: | Open Subtitles | نحن هنا. "' ومن ثم فكرت للتو. "المسيح. |
Und dann dachte ich mir, "Ich bin ziemlich cool. | Open Subtitles | ثم فكرت أن هذا لابــأس. |
(Applaus) Und dann dachte ich: "Warum sollte ich hier aufhören? | TED | (تصفيق) ثم فكرت ، " و لما التوقف هنا ؟ |
Und dann dachte ich: "Mist! | Open Subtitles | ومن ثم فكرت ! تبا |
Und dann dachte ich, wir könnten wieder so leben, wie es war, bevor wir nach Ivy Town gegangen sind. | Open Subtitles | وبعد ذلك فكرت أننا يمكن فقط نعود إلى الطريق كانت الأمور قبل مغادرتنا لبلاب تاون. |
Und dann dachte ich, es ist vielleicht eine Zyste. | Open Subtitles | وبعد ذلك اعتقدت بأنها ربما تكون ورمًا |