"und das wird" - Traduction Allemand en Arabe

    • وهذا سيكون
        
    • و هذا لن
        
    • وهذا لن
        
    • و لن يحدث
        
    Das ist eine Wüstenoase Und das wird ein italienischer Weinberg, wenn es fertig ist, und das ist ein japanischer Garten. Open Subtitles هذه واحه صحراويه وهذا سيكون كروم ايطالى عندما انتهى منه وهذه حديقه يابانيه ألا ترى كل هذه الحجاره
    Danke. Und das wird gut für sie sein, ein Vorbild zu haben, jemanden, der besser ist als ich. Open Subtitles شكرًا لكِ، وهذا سيكون حسنًا إليها، بأن تكون لديها قدوة أفضل منّي.
    Und ich werde falsch liegen Und das wird für jeden gut sein. Open Subtitles وأنا سأكون مخطئًا، وهذا سيكون جيدا للجميع.
    Und das wird nicht so leicht. Denn du kannst sicher keinen Vierspänner fahren Open Subtitles و هذا لن يكون بهذه السهولة لأني أشك أنك تستطيع قيادة الخيول الأربعة
    Und das wird nie passieren, also... Du weißt, dass ich Kellogg das nicht durchgehen lassen werde. Open Subtitles و هذا لن يحدث أبد، لذلك أنت تعرف أنى لن أدع "كيلوج" يفلت من العقاب
    Nur wisst, dass ich euch immer noch liebe. Und das wird sich niemals ändern. Open Subtitles فقط إعلمي أنّي ما زلت أحبّك وهذا لن يتغيّر أبداً
    Stimmt, Und das wird's auch nicht. Nein. Open Subtitles هذا صحيح,لم يحدث بعد و لن يحدث
    Und das wird ihr den Rest geben. Open Subtitles وهذا سيكون مثل ركلة في حنجرتها.
    Und das wird ein Hotel. TED وهذا سيكون الفندق.
    Und das wird eine ganze Weile dauern. Open Subtitles وهذا سيكون بعد زمن طويل
    Und das wird irgendwie ein Problem. Open Subtitles وهذا سيكون مشكله بالنسبه لي
    Und das wird eher der fall sein, aIs du denkst. Open Subtitles وهذا سيكون أقرب مما تتخيلى
    Und das wird deine Schuld sein. Open Subtitles وهذا سيكون على عاتقك.
    Komm endlich. Und was am Ende wirklich zählt, ist, dass wir uns wichtig sind Und das wird sich nie ändern. Open Subtitles و في الأخير، ماذا يهم حقا هو أننا نكترث لبعضنا البعض، و هذا لن يتبدل أبدا
    Und das wird vor Gericht niemals passieren. Open Subtitles و هذا لن يحْدثُ في المحكمة ابدا
    Und das wird Ihnen nicht gut bekommen oder Dr. House. Open Subtitles و هذا لن يكون في صالحك (أو في صالح الدكتور (هاوس
    Lacey, du bist furchtbar beim Beurteilen von Menschen Und das wird dir nicht helfen. Open Subtitles ليسي، أنت سيئة في الحكم على الشخصيات وهذا لن يساعدك في البحث
    Mir müssten das Ding abweisen lassen, damit es sich lohnen würde, Und das wird nicht passieren. Open Subtitles علينا أن دفع القضيّة للرّفض للإنتهاء دون خسائر وهذا لن يحدث أبدًا
    Und das wird es nie, weil du es sowieso nie gemacht hättest. Open Subtitles و لن يحدث! لانك لا تنوي أن تفعل شيئا فعلا
    Ich habe spontan gehandelt, Und das wird nicht wieder vorkommen. Open Subtitles لقد تصرفت بتهور، و لن يحدث هذا ثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus