"und das wissen sie" - Traduction Allemand en Arabe

    • وأنت تعلم ذلك
        
    • وأنت تعرف ذلك
        
    • وأنت تعلم هذا
        
    • و أنت تعرف هذا
        
    • وهم يعرفون ذلك
        
    • وهم يعلمون ذلك
        
    • وأنت تَعْرفُه
        
    • وأنتِ تعرفين ذلك
        
    • وانت تعلم ذلك
        
    Ich habe jedes Recht, hier zu sein, und das wissen Sie. Open Subtitles أنا سأتعامل من خلال الحقوق التي كفلها لي القانون وأنت تعلم ذلك
    Ich verkaufe nicht, und das wissen Sie. Open Subtitles ايه ستدور حول العالم وأنا لن أبيع وأنت تعلم ذلك
    Wir werden nicht so lange hier bleiben, und das wissen Sie. Open Subtitles لنْ يتوفر لنا الوقت طوال هذه المدة وأنت تعرف ذلك
    Wir müssen trotzdem ermitteln und das wissen Sie. Open Subtitles حسناً، ما زال علينا التحقيق، وأنت تعرف ذلك.
    Meine Tochter hat seit Jahren nicht mit mir gesprochen, und das wissen Sie. Open Subtitles لم تتحدث إلى أبنتي منذ سنوات وأنت تعلم هذا
    Die wollen mir was anhängen. und das wissen Sie. Open Subtitles لقد تم الايقاع بي، أيها المفوض، و أنت تعرف هذا.
    Castithaner sind besser fürs Überleben ausgerüstet als Menschen und das wissen Sie. Open Subtitles كاستيتهان تتلائم بشكل أفضل من أجل البقاء أكثر من البشر وهم يعرفون ذلك
    Oh, bitte, du fügst ein Stückchen von mir und von dir hinzu und sie kommen klar, weil du dich um sie sorgst und das wissen Sie. Open Subtitles أوه ، أرجوكِ ، أضيفي القليل مني والقليل منكٍ وسوف يكونوا بخير لأتكِ تهتمين لأمرهم وهم يعلمون ذلك
    Wir sammeln Beweise, und das dauert seine Zeit, und das wissen Sie genau. Open Subtitles نحن نعدّ لقضية وهذا يأخذ وقتًا وأنت تعلم ذلك
    Vielleicht hatte sie gute Absichten aber sie war Naiv, und sie war gefährlich, und das wissen Sie. Open Subtitles ربما كانت سياسته حسنة النية ولكنها كانت ساذجة وكانت خطيرة وأنت تعلم ذلك
    Wenn Sie wollen, dass ich die Ärztin im Auge behalte, müssen Sie mir schon mehr liefern und das wissen Sie. Open Subtitles ..حسناً, إذا اردت مني مراقبة الدكتورة, عليك ب إعطائي الكثير, وأنت تعلم ذلك..
    In diesem scheißkalten Kackland hier und das wissen Sie auch ganz genau, Don Pietro. Open Subtitles في هذه الدوله اللعينه وفي هذا البرد القارص وأنت تعرف ذلك.
    Inspector, das ist Schwachsinn und das wissen Sie! Open Subtitles أيها المفتش، إن ذلك هراء وأنت تعرف ذلك
    Keine Vorurteile. Es ist ein super Film und das wissen Sie. Open Subtitles لا تقل رأيك.إنه فلم عظيم وأنت تعرف ذلك.
    Ich bitte Sie, so einfach ist das nicht. und das wissen Sie. Open Subtitles ليس من المفترض بأن يكون الأمر سهلاً وأنت تعلم هذا
    Das ist die falsche Richtung und das wissen Sie. Open Subtitles إنهم يسلكون الاتجاه الخاطئ وأنت تعلم هذا
    Diese Schuld ist längst beglichen, und das wissen Sie. Open Subtitles هذا الدين تم دفعه منذ فترة طويلة وأنت تعلم هذا
    Es war mehr und das wissen Sie. Open Subtitles كان الأمر أكثر من هذا و أنت تعرف هذا
    Die Anklage ist fingiert, und das wissen Sie. Open Subtitles والتهمة هي وهمية، وهم يعرفون ذلك
    Die Staatsanwaltschaft hat einen schwachen Fall und das wissen Sie auch. Open Subtitles الإدعاء لديه قضية ضعيفة وهم يعلمون ذلك
    Sie machen es sich zu leicht, lan, und das wissen Sie. Open Subtitles ذلكa يَنسحبُ،إيان، وأنت تَعْرفُه.
    Thomas Weld kann Ihnen bei dem Fall nicht helfen, und das wissen Sie. Open Subtitles توماس ويلد) لا يستطيع أن يساعدك) بقضيتك وأنتِ تعرفين ذلك
    Unzulässig, Cary, und das wissen Sie. Open Subtitles غير مقبول ياكاري وانت تعلم ذلك انها ثمرة ناتجة عن شجرة سامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus