"und davor" - Traduction Allemand en Arabe

    • وقبل ذلك
        
    • وقبل هذا
        
    • و قبل هذا
        
    • قبل ذلك
        
    • و قبلها
        
    • وقبلها
        
    - sie in Boston gewohnt haben, Und davor... Open Subtitles كانوا يعيشون في بوسطن ، وقبل ذلك ، في ، سياتل؟
    Und davor hatte sie ein paar verkorkste Affären... und die Tatsache, dass sie einen Entzug macht. Open Subtitles وقبل ذلك درب من المشاكل الوعرة وحقيقة انها الان في مركز اعادة التأهيل
    Sie gehörten meiner Großmutter Und davor ihrer Mutter. Open Subtitles لقد كانت لجدتي، وقبل ذلك كانت لأمها
    Bex, Ich war für fast 20 Jahre verheiratet, Und davor, war ich ein etwas erfolgreicher Musiker. Open Subtitles اسمعي يابيكس انا كنت متزوج لمدة 20 عاما وقبل هذا كنت موسيقار ناجح
    Und davor Norton Services, Littleton LLC. Open Subtitles و قبل هذا كانت شركة "نورتون للخدمات" "ليلتون LLC"
    Sie haben sie umgebracht. Meine arme Herrin. Und davor Ihren Ehemann! Open Subtitles تخلصت من سيدتى المسكينة , ومن زوجك من قبل ذلك
    Und davor... habe ich Abos übers Telefon verkauft. Open Subtitles و قبلها بعت إشتراك هواتف
    Dann waren Sie also in der Anstalt in St-Cloud. Und davor in Berlin. Open Subtitles إذن لقد كنتِ في تلك المصحة في "سانت كلود" وقبل ذلك في "برلين"
    Du führst wohl genau Buch. Und davor? Open Subtitles إستمر بالعد المضبوط وقبل ذلك ؟
    Du führst wohl genau Buch. Und davor? Open Subtitles إستمر بالعد المضبوط وقبل ذلك ؟
    Und davor sind Sie wegen einer Eidechse rausgeflogen? Open Subtitles وقبل ذلك تم تجاهلك من أجل سحلية؟
    Und davor 1959. Und noch davor 1936. Open Subtitles ومرة أخرى عام 1959 وقبل ذلك عام 1936
    Und davor hast du ihn bei einer Al-Quaida-Webseite registriert. Open Subtitles وقبل ذلك , وقعت عنه في موقع القاعدة
    Ich jongliere mit verschiedenen Jobangeboten, konzentriere mich aufs Vatersein, Und davor saß ich im Gefängnis. Open Subtitles ‫نعم ، حسنا بيني ، حاليا أنا ‫أقلّب فرص عمل مختلفة ‫بالتركيز على كوني أب ‫وقبل ذلك كان دخولي السجن ‫ولكن ما نود فعلا أن نتحدث إليكم عنه
    Nein, er ist 51, ist seit 15 Jahren dort Und davor war er in Baltimore. Open Subtitles -لا، عمره 51 سنة وهو هناك منذ 15 سنة، وقبل ذلك كان في "بالتيمور"، هذا كل ما أعرفه
    Und davor gab es diese Suppe namens "soupe primordiale", diese erste Suppe – blubb blubb blubb – eine Art schmutziger Schlamm, kein Leben, nichts. TED وقبل ذلك كان هناك هذا الحساء، ويدعى "حساء برايمورديال." أول حساء -- بلوب بلوب بلوب -- نوع من الطين القذر، لا حياة، لا شئ.
    Und davor mussten 3 Leute ins Krankenhaus, weil sie sich zu Hause verletzt haben. Open Subtitles وقبل هذا كان لدي ثلاث رجال تعرضوا لحوادث وهم في المزل
    Und davor waren Sie eine Art Reha-Expertin Und davor waren Sie Ärztin. Open Subtitles وقبل هذا كنتِ خبيرة تأهيل شئ مثل هذا وقبل هذا كنتِ طبيبه
    Und davor... Geschäftsführer von sieben Kmart-Läden. Open Subtitles وقبل هذا أدرت سبعة من متاجر "كاي مارت" مختلفة
    Ja, Und davor war ich eine Hexe. Open Subtitles أجل و قبل هذا ، لقد كنت ساحرة
    Erst Akron... Und davor Miami und in Baton Rouge. Sie ziehen ziemlich oft um. Open Subtitles قبل ذلك, ميامى و عصاة احمر الشفاة كله حدث خلال ثلاث سنوات
    Und davor in North Haverbrook und Brockway. Open Subtitles (و قبلها , شمال (هافربروك) و (بروكواي
    Und davor haben Sie etwas zu Cody Thomas gesagt, so dass er Ihnen den Kopf abreißen wollte. Open Subtitles وقبلها قلت شيئاً لكودي جعله يرغب في كسر رقبتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus