Ja, ich fühlte mich besonders, weil ich ihm und den Kindern helfen konnte. | Open Subtitles | و .. و , أجل , أحسست بالتميز، تعلمين , كان باستطاعتي مساعدته والأطفال الصغار. |
Du glaubst nicht wie dankbar ich dir dafür bin, dass du mein Geheimnis gewahrt hast und es mir ermöglicht hast, meine letzten Tage mit dir und den Kindern zu verbringen. | Open Subtitles | أنت لن تعرفي كم ممتن لك بأنك أبقيتي سرّي وسمحتي لي بقضاء آخر أيامي معك والأطفال |
Ich habe mir gerade die Fotos von Charlene und den Kindern angesehen. | Open Subtitles | أنا مرتاح، شكراً لك. كنت أنظر إلى صور شارلين و الأطفال. |
Ich komm schon viele Jahre her mit meinem Mann Jack und den Kindern. | Open Subtitles | لقد جئت هنا سنوات كثيرة مع زوجى جاك والاطفال |
Ich meine, außer dir und den Kindern. | Open Subtitles | في هذا العالم أقصد، بالإضافة لك أنت و الأولاد |
O Gott, Verzeihung, Jack, ich war in Gedanken bei Dee und den Kindern. | Open Subtitles | أوه, ياإلاهي أنا آسف جاك , لقد كنت أفكر, أنت تعرف أفكر في ديي والأولاد |
Ich saß da draußen mit Carm und den Kindern und wir aßen und waren so froh, hier zu sein, mehr als irgendwo sonst auf der Welt. | Open Subtitles | أجلس بالخارج هناك مع (كارم) والطفلين ونأكل ونشرب وكنّا سعداء للغاية أننا هنا أكثر من أيّ مكان في العالم |
Ich habe so viel gearbeitet, damit du es nicht musst, damit du bei mir und den Kindern sein kannst. | Open Subtitles | انه فقط , انني اعمل بجد لذا لست مضطرة لذلك اذا يمكنك ان تكوني والأطفال هنا معي |
Lass mich bitte vorher mit Dave und den Kindern reden. | Open Subtitles | أسمحى لي التحدث مع ديف والأطفال أولا ، من فضلك. |
Aber ... würde es nie gefunden werden ... und seinen Weg zurück zu Katrina und den Kindern finden, wäre das keine schlechte Sache. | Open Subtitles | إن لم يوجد وعاد طريقه إلى الزوجة والأطفال فلن يكون سيئاً |
Ich könnte mehr Zeit mit dir und den Kindern verbringen. | Open Subtitles | يمكنني قضاء المزيد من الوقت معك والأطفال |
Auf der Flucht vor der Steuerfaschistin konnte ich Pluspunkte bei Sam und den Kindern sammeln. | Open Subtitles | \u200fفي تلك الأثناء، اختبائي من جابية الضرائب \u200fجعلني أحظى بقضاء الوقت مع "سام" والأطفال. |
Chris, sag Elsie und den Kindern, dass ich sie sehr geliebt habe. | Open Subtitles | كريس أخبر أليس و الأطفال بأنني أحببتهم دائما |
Vielleicht wollen sie uns allen danken... Dir, mir und den Kindern. | Open Subtitles | ربّما يريدون أن يشكروننا كلنا , أنت . و أنا و الأطفال |
Ich möchte, dass du weißt, ich bin stolz auf diese Familie, darauf, was ich mit dir und den Kindern hier aufgebaut habe. | Open Subtitles | اريدُكِ ان تعرفي أنني فخور بهذهِ العائلة فخور بما قمتُ ببنائهِ هنا معكِ أنتِ و الأطفال |
- Wie geht es Shelly und den Kindern? | Open Subtitles | سعيد لرؤيتك مجدداً اخبار شيلي والاطفال ؟ |
Und ich muss nach Holden und den Kindern sehen. | Open Subtitles | و علي أن أتطمن على هولدن و الأولاد. |
Hey, könntest Du ein Video von mir und den Kindern aufnehmen? | Open Subtitles | أبوسعك تصويري أنا والأولاد بالفيديو؟ |
Ich hatte ein schlechtes Gewissen, weil ich das Essen abgesagt habe, um bei Paul und den Kindern zu sein. | Open Subtitles | شعرتُ بالاستياء لتفويتي الغداء لأكون بصحبة (بول) والطفلين |
Eva ist für immer weg, aber ihr Körper, dieser Körper ist immer noch mit Davina und den Kindern verbunden. | Open Subtitles | (إيفا) ذهبت لغير رجعة، لكن جسدها هذا ما يزال موصولًا بـ (دافينا) وأولئك الأطفال. |
Wie gehts dir und den Kindern? | Open Subtitles | هل أنت والطفلان بخير؟ |
Er sagte wenn ich ihn verlasse, würde er uns finden und den Kindern was antun. | Open Subtitles | قال لو أنّني... هجرتُه فسيجدنا ويؤذي الطفلين |
Zum Abendessen mit meiner Frau und den Kindern nach Hause fahren. | TED | أقود حتي المنزل لتناول العشاء مع زوجتي وأطفالي. |
Mein Geburtstag ohne Sie ist unmöglich. Es bedeutet mir und den Kindern so viel. | Open Subtitles | لاأستطيعالإحتفالبدونكِ، سيكون هذا هاماً لى وللأولاد |
Nicht heute. Bestell Helen und den Kindern aber schöne Grüße. | Open Subtitles | ليس الليله , أبعث سلامى لهيلين والاولاد. |