"und denk dran" - Traduction Allemand en Arabe

    • وتذكري
        
    • وتذكر
        
    • و تذكر
        
    • و تذكري
        
    • وتذكروا
        
    Und denk dran, du kannst alles tun, was du willst - in der Country-Musik-... ... Open Subtitles وتذكري: بإمكانك تقديم أي شئ تريدينه في عالم الموسيقى الريفية
    Und denk dran, du kostest jede deiner engsten Freundinnen Open Subtitles وتذكري انك ستكلفين كل واحده من صديقاتك الحميمات
    Und denk dran, du bist nur hier um sie einzuschätzen, Open Subtitles وتذكري ، أنتِ هناك فقط لتقييم السجناء
    Und denk dran: Keiner darf ohne meine Erlaubnis das Studio betreten. Verstanden? Open Subtitles وتذكر تحت اي ظروف لا تدخل ولا اي احد يدخل هذه الغرفة بدون اذن مباشر مني
    Verlier ihn nicht. Und denk dran: En Kurier ist freundlich, höflich und nett. Open Subtitles لا تفقدها، وتذكر المراسل إجتماعي ومجامل ولطيف
    Und denk dran, 500 ohne Trinkgeld. Open Subtitles و تذكر أن الـ 500 دولار لا يتضمنوا البقشيش
    Und denk dran: 3 Mal. Open Subtitles و تذكري ثلاث مرات
    Danke, Leute! Und denk dran, nicht trinken und dann treten. Open Subtitles شكراً للجميع وتذكروا لا تشربوا وتضغطوا على الدواسة
    Und denk dran, morgen dauert der Unterricht zwei Stunden. Open Subtitles أوه, وتذكري, درس الغد مدته ساعتان
    Und denk dran, auf einer Beerdigung ist immer ein bisschen Spaß. Open Subtitles وتذكري لا يمكنك قول جنازة بدون قول مرح
    Und denk dran, es ist in der Kirche. Open Subtitles وتذكري ، انها كنيسة
    Und denk dran... alles wird gut. Open Subtitles وتذكري ... كل شيء سيكون على مايرام
    Jeder Tag, an dem aus ihm kein IKEA-Fleischbällchen gemacht wird, ist ein Geburtstag. Und denk dran, obwohl es sein zehnter Geburtstag ist, müssen wir vortäuschen, dies sei sein sechster, sonst hat er die ganze Woche schlechte Laune. Open Subtitles (اي يوم لم يُقدم ككرة لحم في (ايكيا هو عيد ميلاد بالنسبة له وتذكري, بالرغم من ان هذا عيد ميلاده العاشر
    Behalt ihn im Auge, während ich weg bin, Und denk dran, was ich gesagt hab. Open Subtitles -راقبيه جيدًا، وتذكري ما قلته لكِ .
    Und denk dran, wenn ich dir das Zeichen gebe, begibst du dich auf die Matte. Open Subtitles أوه , وتذكر, عندما أعطيك الأشارة, فهي أشارتك لتقوم بالأنقضاض . فهمت ؟
    Die gibst du zurück Und denk dran, in dem Moment, wo dieser Job schlechten Einfluss auf deine Noten hat, bist du fertig damit. Open Subtitles سوف تعيدها ، وتذكر ، في اللحظة التي يؤثر فيها عملك على درجاتك ، سوف تخرج
    Entspann dich einfach und denk dran: Du musst dir um nichts Sorgen machen. Open Subtitles فقط إهدأ وتذكر,لا شئ لتقلق بشأنه
    Und denk dran, du bist einer der Gerechten. Open Subtitles وتذكر بأنك من بين الصالحين القلائل
    - Und denk dran, wir wollen uns nur nett und freundlich mit ihm unterhalten, wenn wir ihn entführt haben. Open Subtitles وتذكر... مانريده هو فقط ان نتكلم معه بحوار لطيف ومؤدب بعد ربطه
    Und denk dran: Dein Chi kann dich wärmen. Open Subtitles و تذكر , بأن جيناتك تستطيع إبقائك دافئاً.
    - Ja. - Und denk dran... Open Subtitles و تذكر فقط اننا فوق الجميع
    Und denk dran: Open Subtitles ..و تذكري
    Und denk dran: Wer als Erster eine Waffe findet, bekommt frei. Das war's von mir. Open Subtitles وتذكروا من يمسك سلاحا يحصل على يوم اجازة هذا كل ما لدى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus