"und die dritte" - Traduction Allemand en Arabe

    • والاجتماع الثالث
        
    • والثالث
        
    • والدورة الثالثة
        
    sowie mit dem Ausdruck ihres tief empfundenen Dankes an die Regierung Brasiliens für ihr Angebot, die achte Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens über die biologische Vielfalt und die dritte Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens, die als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls von Cartagena über biologische Sicherheit dient, in der ersten Hälfte 2006 auszurichten, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها أيضا لحكومة البرازيل لعرضها استضافة الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية، المزمع عقدهما في النصف الأول من عام 2006،
    mit dem Ausdruck ihres Dankes für das großzügige Angebot der Regierung der Niederlande, die sechste Tagung der Konferenz der Vertragsparteien und die dritte Tagung des Zwischenstaatlichen Ausschusses für das Protokoll von Cartagena auszurichten, die vom 8. bis 26. April 2002 in Den Haag stattfinden werden, UN وإذ تعرب عن تقديرها للعرض السخي الذي قدمته حكومة هولندا لاستضافة الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف والاجتماع الثالث للجنة الحكومية الدولية المعنية ببروتوكول قرطاجنة، اللذين سيعقدان في لاهاي في الفترة من 8 إلى 26 نيسان/أبريل 2002،
    Eine in Oslo ansässig, die Zweite in Belgien und die dritte in Südafrika. Open Subtitles أحد المقيمين في أوسلو أوه، الثاني في بلجيكا والثالث في جنوب افريقيا
    eine unter den Kissen in unserem Bett und die dritte hatte er immer in seiner Tasche. TED وضع واحد تحت مخدات سريرنا، والثالث حفظه في جيبه طوال الوقت.
    5. begrüßt die Abhaltung der ersten Tagung des Vorbereitungsausschusses für die zweite Überprüfungskonferenz am 14. Dezember 2000 in Genf und beschließt, die zweite Tagung vom 2. bis 6. April 2001 und die dritte Tagung vom 24. bis 28. September 2001 abzuhalten; UN 5 - ترحب بقرار عقد الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي الثاني في 14 كانون الأول/ديسمبر 2000 في جنيف، وتقرر عقد الدورة الثانية في الفترة من 2 إلى 6 نيسان/أبريل 2001، والدورة الثالثة في الفترة من 24 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2001؛
    2. beschließt außerdem, dass der Vorbereitungsausschuss vom 14. bis 25. Januar 2002 eine abschließende Tagung abhalten soll, mit der Maßgabe, dass die zweite Tagung vom 12. bis 23. Februar 2001 und die dritte Tagung vom 30. April bis 11. Mai 2001 stattfinden wird; UN 2 - تقرر أيضا أن تعقد اللجنة التحضيرية دورة نهائية في الفترة من 14 إلى 25 كانون الثاني/يناير 2002، على أن تعقد الدورة الثانية في الفترة من 12 إلى 23 شباط/فبرايـــر 2001 والدورة الثالثة في الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 11 أيار/مايو 2001؛
    und die dritte ist: Sind kostenlose Moskitonetze schlecht für Verkäufe in der Zukunft? TED والثالث هو: هل تقلل الناموسيات المجانية من الشراء المستقبلي؟
    Ich will, dass Sie sich selbst in Ihre rechte Seite, zwischen die zweite und die dritte Rippe, auf Höhe des Schlüsselbeins stechen. Open Subtitles بين الضلع الثاني والثالث على الخط الترقوي الأوسط
    Zwei von den Dreien waren Health-and-Safety-Beamte und die dritte war eine Ärztin im DEN. Open Subtitles اثنان من الثلاثة كانوا مسؤولين عن الصحة و الأمن والثالث كان معالج في المحبس
    Eine andere ist ein bewegliches Objekt. und die dritte ist eine Zeit. TED و آخر هو جسم متحرك والثالث هو وقت.
    und die dritte ist die Konzentrations-Illusion, und das ist die unglückliche Tatsache, dass wir nicht über einen Umstand nachdenken können, der Wohlbefinden beeinflusst, ohne seine Bedeutung zu verzerren. TED والثالث هو تركيز الوهم، وهي الحقيقة غير السارة بأننا لا نستطيع التفكير حول أي ظروف تقوم بالتأثير على الرفاه بدون التشويش على أهميته.
    und die dritte Person seid Ihr, General Han. Open Subtitles والثالث هو أنت، الجنرال "هان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus