"und die königin" - Traduction Allemand en Arabe

    • والملكة
        
    • و الملكة
        
    • وملكة
        
    • مع الملكة
        
    Zur Feier ihrer Geburt ließen der König und die Königin eine Himmelslaterne aufsteigen. Open Subtitles وللاحتفال بمولدها ، قام الملك والملكة . باضاءة فانوس يحلق في السماء
    Sie gehen aus dem Bau, sie sammeln Essen, sie bauen am Nest und die Königin kommt nie mehr heraus. TED يخرجون، ثم يقومون بإحضار الطعام، ومن ثم يحفرون العش، والملكة لا تخرج مرة أخرى على الإطلاق.
    Lasst das Schloss brennen und die Königin sich im Rauch winden. Open Subtitles أتمنى تحترق القلعة والملكة تلوى في الدخان
    Der König und die Königin schliefen nie. Sie liebten sich. Open Subtitles و لكن الملك و الملكة لم يناما قط لقد كان يمارسان الحب فقط
    1792, während der französischen Revolution, griff der Pöbel an und zwang den König und die Königin zur Flucht. Open Subtitles في 1792 أثناء الثورة الفرنسية قام غوغاء باريس بمهاجمة القصر و أجبروا الملك و الملكة على الهروب
    Sogar der König und die Königin von Frankreich wurden dazu gebracht, Kartoffeln, Verzeihung, Kartoffelblumen zu tragen. TED حتى ملك وملكة فرنسا أُقنعوا بأن يرتدوا البطاطا، اعذروني، زهور البطاطا.
    Dereham behauptet, dass ihm die Königin versprochen war... und er deshalb nichts Falsches tat, als er sie fleischlich erkannte... und ihre Verbindung endete, als er nach Irland ging... und die Königin an Euer Majestät Hof kam. Open Subtitles يدعي ديرهام بأن كان له عقدا سابقا مع الملكة وبذلك فإنه لم يقم بأي خطأ حين أقام علاقة جسدية معها وأن علاقتهم أنتهت عندما غادر
    Der König und die Königin möchten sich in ihre oberen Räume zurückziehen um sich zu erfrischen, bevor sie ihre Reise nach Amiens fortsetzen. Open Subtitles الملك والملكة يريدون الارتياح في الغرف العليا قبل مواصلة رحلتهم إلى أميان
    Sie spielen, sie wären der König und die Königin. Und Sie sind dort drin jetzt und sie haben meine Krone. Open Subtitles انهم يدّعون أنهم الملك والملكة وهم هناك الآن ولديهم تاجي
    Wenn Ihr Euren Segen gäbet, wäre das eine öffentliche Darlegung der Unterstützung durch den König und die Königin. Open Subtitles إذا أعطيت مباركتك سيكون حدث علني تأييدا من قبل الملك والملكة
    Aber nach Hunderten Jahren der Übung können sie die Wahrheit verdrehen, und die Königin ist eine Meisterin darin. Open Subtitles بعد مئات السنين من الممارسة فإنه يمكنهم أن يتلاعبوا بالحقيقة بخبرة والملكة هي استاذه في ذلك
    Die Tradition verlangt, dass der König und die Königin... Open Subtitles من التقليدى الآن للملك والملكة
    Sie vertreten den König und die Königin. Open Subtitles حسنًا... يومكم حافل بتأدية دور الملك والملكة.
    Der König und die Königin hielten noch einmal Hochzeit. Open Subtitles واحتفل الملك والملكة بزوجهما مرة اخرى
    Auf den künftigen König und die Königin Frankreichs, Schottlands und Englands. Open Subtitles نخب الملك المقبل، والملكة المقبلة لــ "فرنسا"، "سكوتلاندا" و"إنجلترا".
    Es diskreditiert den König und die Königin. Es untergräbt den Thron. Open Subtitles أنه يسيء للملك والملكة يشوّه سمعة العرش
    Du und die Königin, ihr braucht jemanden, der gallant, mutig, diskret, aktiv, klug und treu ist. Open Subtitles انت و الملكة تحتاجان شخص شجاع رصين ، ذكى ، نشط و مخلص
    Eine Schande, dass Ihr und die Königin kein Kind zeugen konntet. Open Subtitles المؤسف أنّكَ و الملكة لم تستطيعا انجابَ طفل،
    Den König und die Königin gegeneinander aufzuhetzen könnte der Schlüssel sein, sie zu entwaffnen. Open Subtitles تأليب الملك و الملكة ضد بعضيهما قد يكون الحل لنزع سلاحيهما
    Auf den künftigen König und die Königin Frankreichs, Schottlands und Englands. Open Subtitles لملك وملكة فرنسا المقبلين سكوتلاندا وانجلترا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus