i) Betonung des Beitrags der Freiwilligenarbeit; Veranstaltung von Informationssitzungen und Seminaren für politische Entscheidungsträger und die Medien. | UN | '1` إبراز ما يسهم به التطوع؛ وتنظيم جلسات إحاطة وحلقات دراسية لصانعي السياسات ووسائط الإعلام. |
8 Der Ausschuss weist auf die diesbezüglichen Empfehlungen hin, die aus seiner 1996 abgehaltenen eintägigen allgemeinen Erörterung über das Kind und die Medien hervorgegangen sind (siehe A/53/41, Ziffer 1396). | UN | (8) تشير اللجنة إلى التوصيات المتعلقة بهذا الموضوع التي تمخض عنها يوم المناقشة العامة الذي نظمته في 1996 بشأن الأطفال ووسائط الإعلام (انظر A/53/41، الفقرة 1396). |
J. Frauen und die Medien | UN | ياء - المرأة ووسائط الإعلام |
Gebt sein Gesicht an alle Streifen und die Medien raus. Richtet eine Hotline ein. | Open Subtitles | جدوا صورة، وعمّموها على كافة دوريات الشرطة ووسائل الإعلام |
Dabei müssen die Mindestvoraussetzungen für eine funktionierende Währungsunion offen und ehrlich diskutiert werden, nicht nur aus Legitimationsgründen. Angesichts der Tatsache, dass sich die Politik auf den Medianwähler konzentriert und die Medien ein Gruppendenken erzeugen, wurschtelt sich die Eurozone so durch, dabei so gerade eben überlebend. | News-Commentary | والأمر المحبط هنا هو أننا قليلاً ما نتأمل في هذه الحجج. بل إن متطلبات الحد الأدنى لاتحاد نقدي ناجح لا تناقش صراحة وبشفافية في أي مكان. ومع تركيز الساسة على الناخب المتوسط، ووسائل الإعلام التي تعمل على توليد تفكير القطيع، تتخبط منطقة اليورو كيفما اتفق، لمجرد البقاء على قيد الحياة. |
Wie zu viele Optimisten zu ihrem Schaden haben erfahren müssen, sind die Vermögenspreise starken Schwankungen ausgesetzt, und an diesen ist ein ganzes Meer an „Phishen“ beteiligt. Kreditnehmer werden zur Aufnahme ungeeigneter Hypotheken verleitet, Firmen ausgeschlachtet, Rechnungsprüfer täuschen die Anleger, Finanzberater saugen sich Geschichten von Reichtümern aus den Fingern, und die Medien verbreiten extravagant Behauptungen. | News-Commentary | كما تعلم كثيرون من المتفائلين وبثمن باهظ، فإن أسعار الأصول شديدة التقلب، وهناك عدد هائل من المتصيدين في كل مكان. فالمقترضون ينجذبون إلى قروض الرهن العقاري غير المناسبة؛ والشركات تُجَرَّد من أصولها؛ والمحاسبون يضللون المستثمرين؛ والمستشارون الماليون يتداولون الروايات عن ثروات تهبط من السماء؛ ووسائل الإعلام تروج لادعاءات متطرفة. |