"und ein bisschen" - Traduction Allemand en Arabe

    • وبعض
        
    • والقليل من
        
    • وقليل من
        
    • و قليلاً
        
    • مع القليل من
        
    Sie sollen ein Dach über dem Kopf haben, etwas zu essen und ein bisschen Wärme. Open Subtitles أود أن أنشئ مأوى -بموافقتك- حيث يجدون سقف وبعض الأكل ، وقليل من الحب
    Dealen, züchten. und ein bisschen Pilates. Open Subtitles المتاجرة و الزراعة وبعض التمارين لحماية ظهري.
    Und du kannst ein paar Eimer holen und ein bisschen frisches Wasser aus dem Brunnen. Open Subtitles واحضري بعض الجرادل , وبعض الماء العذب من البئر
    Viel Unglück und ein bisschen Glück, um falsche Hoffnungen zu wecken. Open Subtitles الكثير من الحزن والقليل من السعادة حتى يمنحهم أملاً كاذباً
    Nun, zu großen Teilen durch Erdgas und ein bisschen durch Kernenergie, zunächst einmal. TED حسناً، الكثير من الغاز الطبيعي والقليل من الطاقة النووية، كبداية.
    Aber als Lindbergh den Atlantik überquerte, war die Nutzlast gerade ausreichend genug für eine Person und ein bisschen Treibstoff. TED ولكن عندما قطع لندبيرغ الاطلنطي كان حمل طائرته مناسب فقط لشخص واحد وقليل من الوقود
    und ein bisschen wusste ich in dem Moment, das Schicksal inFormeines600 GigahertzSuper Prozessor Computer würde das regeln. Open Subtitles و قليلاً عرفت .. ان في تلك اللحظات القدر .. ِ
    Kleine Gemeinschaften von Menschen, die vor allem von der Nahrungssuche und ein bisschen von der Jagd leben, vorwiegend unter Menschen, die einander meist ein Leben lang kennen, wenn nicht sogar umgeben von Cousins dritten Grades oder noch näheren Verwandten; Open Subtitles مجموعات صغيرة من الأفراد الذين يعيشون أساساً على جمع الغذاء مع القليل من الصّيد في الغالب ضمن مجموعة من الناس
    Alles klar, ich werde Ihnen dann ein Rezept verschreiben, dass Sie runterbringt und ein bisschen Phenobarbital, da s Ihnen helfen wird zu entspannen. Open Subtitles حسنا, سوف اكتب بعض ريسبرين لكي يجعل ذلك ينخفض وبعض الفينوباربيتال لكي ترتاح
    Ich bin ein sechzehntel wolf und ein bisschen VieIfraß ist auch dabei, aber das ist ja egal. Open Subtitles وبعض الأنواع الأخرى أيضاً ولكن هذا ليس مهم
    Nein, nicht viel, nur eine Kreditkarte und ein bisschen Bargeld. Open Subtitles لا لايوجد الكثير . فقط بطاقة وبعض الاموال النقدية
    Ich auch. und ein bisschen Naschen, aber das war's. Open Subtitles أنا أيضاً ، وبعض الوجبات الخفيفة ، هذا كل شيء
    Wir brauchen vier Liter Erdbeer-Eiscreme, ein wenig süße Molke, und ein bisschen Hefe und ein bisschen Zucker. Open Subtitles نحتاج لغالون من البوظة بالفراولة ،بعض المصالة الحلوة الخميرة وبعض السّكر
    Wenn ihr fertig seid, gebt ihm was zu essen. und ein bisschen Wasser. Open Subtitles عندما تنتهي من عندك، أجلب له طعام وبعض الماء.
    Kleine Kugeln auf hölzernen Bahnen sind wirklich anfällig gegenüber Feuchtigkeit und Temperaturen und ein bisschen Staub, so dass sie aus den Bahnen rausfallen, die genauen Winkel sind schwer genau zu treffen. TED كرات صغيرة في ممرات خشبية تتأثر جدا بالرطوبة والحرارة والقليل من الغبار ويسقطون من الممر يصعب ضبط الزوايا
    Nun, es sind Kuhfladen drin... sowie Stroh und ein bisschen Matsch zum Isolieren. Open Subtitles حسنا ً, إنه يحوي على فضلات بقر سوية مع القش والقليل من الطين للعزل
    Etwas, mit ein bisschen mehr Logik und ein bisschen weniger Kumbaya. Open Subtitles شيئ به الكثير من المنطقيه والقليل من الخرافات السحريه
    Als Kind sah ich sehr viel Fernsehen und hatte viele andere nerdige Hobbies wie Mineralogie, Mikrobiologie und das Weltraumprogramm und ein bisschen Politik. TED كطفل, شاهدت التلفاز بكثرة وكن لدي الكثير من الإهتمامات العلمية الغريبة كعلم المعادن والأحياء الدقيقة والبرنامج الفضائي والقليل من السياسة.
    Sie benutzen Tomaten und Zwiebeln und ein bisschen weißen Lavendel. Open Subtitles يستخدمون الطماطم .. والبصل والقليل من..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus