Drittens geht es darum, es unmöglich zu machen zu unterscheiden, wo die einzelnen Bilder beginnen und enden, indem man sie nahtlos verbindet. | TED | القاعدة الثالثة هي استحالة تمييز الحد الذي تبدأ عنده الصور المختلفة وتنتهي بتحقيق السلاسة |
Wir können es uns nicht leisten, die Verrücktheit eines neu zeitigen Rattenfängers, dessen Interessen damit Anfangen und enden, seine eigenen Taschen zu füllen. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نتحمل أن يتم خداعنا بوعود جوفاء يوماً بعد يوم والتي تبدأ وتنتهي بجيوبه المبطنة |
und enden mit "glücklich bis ans Ende ihrer Tage". | Open Subtitles | وتنتهي بعبارة "في سعادة أبديّة." |
Wie viele Ermittlungen, seit wir hier anfingen, beginnen und enden in solchen Gegenden? | Open Subtitles | منذ أن تطأ أقدامنا المكان, كم تحقيقاً يبدأ وينتهي في هذه العشوائيات؟ |
Die Untersuchung dieses Falls muss unter dem Mikroskop beginnen und enden. | Open Subtitles | رأيي أن هذا التحقيق يجب أن يبدأ وينتهي تحت المجهر. د. |
Frauen suchen bei ihm Hilfe und enden als Opfer. - Hey, Garcia... | Open Subtitles | تذهبُ المرأةُ إليهِ للحصولِ على المساعدةِ وينتهي بِها الأمرُ كضحية. |
Sie beginnen mit einem "K" und enden mit einem "nail mich. " | Open Subtitles | تبدأ بالحرف "س" وتنتهي بـ "حقـا لك". |
Alle unsere Geschichten beginnen und enden mit Nick. | Open Subtitles | كل قصصنا تبدأ وتنتهي "بـ "نيك |