"und er war" - Traduction Allemand en Arabe

    • و كان
        
    • وهو كان
        
    • ولقد كان
        
    • و قد كان
        
    • و هو كان
        
    • وكان هو
        
    • وهو كَانَ
        
    • و لقد كان
        
    • وقد كان
        
    • ولم يكن
        
    • وكان قد
        
    Du hast auf Nicolaes Zauberbuch gekritzelt Und er war so sauer, dass er zuschlug. Open Subtitles و أنت رسمت على إحدى نيكولاي جريموري و كان غاضب جداً لكمك ؟
    Ich sah nur 1 Minute weg Und er war fort. Open Subtitles لقد أشحت بنظري لدقيقة فقط و كان قد اختفى
    Er war ein hoch dekorierter Held der Roten Armee Und er war fast ständig besoffen. Open Subtitles كان يعتبر بطل كبير للجيش الاحمر وهو كان تقريباً دائماً عابس الوجه
    Und er war eine überaus seltene Art Gesetzeshüter. Open Subtitles ، وهو كان من النوع النادر لموظفي تطبيق القانون
    Wir haben so viel zusammen durchgemacht Und er war so geduldig mit mir. Open Subtitles لقد مررنا بكل هذا مع بعض ولقد كان صبورا جدا
    Und er war gerade reich genug, und widerwärtig genug, dass es Spaß machte. Open Subtitles و قد كان غنيا و بغيضا بما فيه الكفاية ليجعل الأمر ممتعا
    Lass mich raten. Du warst Cheerleaderin Und er war der Star Quarterback. Open Subtitles دعيني أخمن، لقد كنتِ قائدة فريق التشجيع و هو كان الظهير الربعي المتألق
    - Der Tumor ist raus, Und er war gutartig. Open Subtitles أخرج الجراحون الورم كله و كان حميداً هذا جيد صحيح؟
    Damals war es noch Prinz Sozin. Und er war mein bester Freund. Open Subtitles وقتها كان لا يزال الأمير سوزن و كان أفضل أصدقائي
    Es gab einen Barbier und seine Frau, Und er war wunderschön, ein richtiger Künstler mit einem Messer, aber sie nahmen ihm das Leben. Open Subtitles كان هناك حلاق و زوجته و كان هو جميلاً فنان متميز بشفرته لكنهم نفوه للأبد
    Ein wahrer Künstler mit dem Messer, doch verbannte man ihn lebenslang, Und er war wunderschön. Open Subtitles فنان متميز بشفرته لكنهم نفوه للأبد و كان جميلاً
    Anscheinend hatten Martino und Ihre Part- nerin eine Affäre, Und er war verheiratet. Open Subtitles تقول ان مارتينو و شريكتك كانا علي علاقة وهو كان متزوجاً
    Sozialversicherung will mit Ginger sprechen,... Und er war zu faul,... die richtige zu holen. Open Subtitles الضمان الاجتماعي يريد ان يتحدث مع عمتي جنجر وهو كان كسـول جدا ليحـضر الحقيقيه
    Cat, du warst da, Und er war da. Open Subtitles كات , فقط ؟ , لقد كنت هناك , وهو كان هناك ايضا
    Und er war so "bei" den Tag, also klappt es irgendwie auf beide Arten. Open Subtitles نعم! ولقد كان متحمس ذلك اليوم لذا إنه يعمل نوعاً ما على مستويين
    Denn ich dachte ihr hasst bloß Vampire und das tat ich auch, aber dann lernte ich einen kennen Und er war ein ziemlich anständiger Kerl. Open Subtitles لإنني ظننت بأنكم تكرهوا مصاصي الدماء فقط ولقد تعودت على هذا ولكن عندما تعرفت على شخصاً ولقد كان شخصاً محترماً جداً
    Und er war atemberaubend. Ein Bild des Garten Edens. Open Subtitles ولقد كان مُذهلاً بحقّ، أقصد أنّه قطعة من الجنّة.
    Und er war für über eine Stunde allein im Arbeitszimmer. Open Subtitles و قد كان هناك لوحده، هناك في المكتب لأكثر من الساعة
    Doch er war grob, Und er war schlecht und sehr gemein Open Subtitles و قد كان بخيل به و خشن و غير نقي
    Ich hatte gerade die Diagnose erhalten Und er war verheiratet. Open Subtitles وقتها تم تشخيص مرضي و هو كان متزوجا
    Ich kam zur Eingangstür herein Und er war schon da. Open Subtitles لقد اتيت من خلال بابي الامامي وكان هو هنا
    Im ganzen Hof hatten nur 4 Jungs die Ärmel unten, Und er war der größte. Open Subtitles كان هناك فقط أربعة رجالِ في الساحة الكاملة بأكمامِهم نَزلتْ عليها، وهو كَانَ الأطولَ.
    Ja, allerdings. Und er war wundervoll. Open Subtitles نعم, لقد خرجت, و لقد كان رائعاً
    Er musste was für eine Zensur abgeben Und er war verzweifelt. Open Subtitles لا بدّ وأنّه صوّره لأجل تقييمٍ ما، وقد كان يائساً
    Mein Körper hat mich niemals verraten, Und er war auch nie falsch. TED لم يخنّي جسدي على الإطلاق، ولم يكن جسدي خطأً على الإطلاق.
    Das Wasser hat ihn durch diese Rohre gedrückt Und er war einfach weg. Open Subtitles دفعتهُ الماء عبر تلك الأنابيب، وكان قد اختفى وحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus